Beispiele für die Verwendung von "Conclude" im Englischen mit Übersetzung "заключать"

<>
What do you conclude from that? Что вы заключили из этого?
Let us conclude with an agreement. Давайте заключим с ним соглашение.
Compulsion to conclude a marriage shall be prohibited”. Принуждение к заключению брака запрещается».
We recommend that you conclude a service contract. Мы рекомендуем Вам заключить договор на сервис.
Possibility to conclude REPO and REVERSE REPO transactions; Возможность заключения сделок РЕПО и REVERSE РЕПО;
We therefore conclude the universe is not a fluctuation." Таким образом, мы заключаем, что вселенная - это не флуктуация."
I shall conclude the tale, with emendations to follow. Я должен прийти к заключению, с последующими исправлениями.
Allow me therefore to conclude by emphasizing the following point. В этой связи позвольте мне в заключение отметить следующий момент.
From which I conclude the departed's name is Ned. Из чего я заключил, что имя покойного Нэд Мэйсон.
ODDCP management needs urgently to conclude the agreement with UNDP. Руководству УКНПП необходимо срочно заключить соглашение с ПРООН.
They also can conclude trade agreements with more advanced economies. Они также могут заключить торговые соглашения с более развитыми в экономическом отношении странами.
To conclude, my delegation would like to emphasize the following points. В заключение моя делегация хотела бы привлечь внимание к следующим моментам.
I conclude by wishing us all every success in our work. В заключение я пожелаю всем нам всяческих успехов в нашей работе.
The social partners may conclude wage agreements and collective employment agreements. Социальные партнеры могут заключать договоры о заработной плате и коллективные трудовые соглашения.
Of course, they invariably conclude that their actions were right and lawful. Естественно, они неизменно приходят к заключению о их правильности и законности.
To revive itself, such observers conclude, Japan must embrace American-style capitalism. Для восстановления и оживления своей экономики, приходят к заключению наблюдатели, Япония должна перенять американскую модель капитализма.
All states should exert further efforts in order co conclude the convention. Все государства должны приложить дополнительные усилия в целях заключения конвенции.
It’s difficult to conclude that prehistory was free from intergroup aggression. Едва ли возможно со всей основательностью заключить, что предыстория не была отмечена межгрупповой агрессией.
She may challenge a refusal to conclude an employment contract in court. Причину отказа от заключения трудового договора женщина может обжаловать в суде.
So I'll conclude to invite you all to Dead Duck Day. В заключении, я хочу пригласить вас всех на День Мёртвой Утки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.