Beispiele für die Verwendung von "Confidence" im Englischen mit Übersetzung "уверенность"

<>
You can browse with confidence. С ним вы можете работать в интернете с уверенностью.
1. Don’t feign confidence. 1. Не симулируйте уверенность.
Confidence can come from three things: Уверенность подкрепляется тремя факторами:
Confidence is the ingredient of hope. Уверенность - это составляющая часть надежды.
Fiscal contraction was supposed to restore confidence. Бюджетное сжатие должно было восстановить уверенность.
It will lay waste to social confidence. Лишит социальной уверенности в себе.
users experience increased confidence, sociability, and energy. принимающий препарат испытывает прилив уверенности в себе, общительности и энергии.
Fiscal austerity was supposed to restore confidence. Предполагалось, что политика жесткой финансовой экономии восстановит уверенность.
Success breeds confidence, but it also attracts envy. Успех рождает уверенность, но он также вызывает зависть.
Success breeds confidence, and rapid success produces arrogance. Успех порождает уверенность, а быстрый успех приводит к высокомерию.
So consumer confidence must be of paramount concern. Поэтому забота о восстановлении уверенности у потребителя должна быть наиважнейшей.
far from a health system that inspires confidence; вдали от системы здравоохранения, которая внушает уверенность;
Brazil experienced fiscal difficulties that undermined investor confidence. Бразилия переживала финансовые трудности, которые подорвали уверенность инвесторов.
One can hope that his confidence is justified. Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана.
Loss of economic “confidence” is one possible cause. Одной из возможных причин является потеря экономической «уверенности».
Confidence in quantum electrodynamics was at rock bottom. Уверенность в квантовой электродинамике была унылой.
People will find their way back to confidence. А люди постепенно вновь обретут веру и уверенность.
Structural reform and privatization have slowed, eroding investors' confidence. Структурная перестройка и приватизация замедлились, одновременно убывает и уверенность инвесторов.
How much confidence is shaken remains to be seen. Время покажет, насколько пошатнулась уверенность.
It gives me confidence, it gives me muscle definition. Это дает мне уверенность, это дает мне рельефную мускулатуру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.