Beispiele für die Verwendung von "Configuring" im Englischen mit Übersetzung "настраивать"
Übersetzungen:
alle2709
настраивать2240
настраиваться137
конфигурировать39
сконфигурировать19
конфигурироваться3
конфигурирование1
формирование1
конфигурированный1
andere Übersetzungen268
This step will guide you through creating and configuring an ad placement.
Сейчас вам нужно будет создать и настроить плейсмент рекламы.
Try configuring your speakers using Set Up Your Speakers in Windows Media Center.
Попробуйте настроить динамики с помощью мастера настройки динамиков в Windows Media Center.
In the Type field, select the type of catalog that you are configuring.
В поле Тип выберите тип настраиваемого каталога.
Follow these steps to specify when the workflow that you are configuring is used.
Чтобы указать, когда следует использовать настраиваемый workflow-процесс, необходимо выполнить следующие действия.
Configuring the interval for when the MFA processes mailboxes is a two-step process:
Чтобы настроить интервал обработки почтовых ящиков в MFA, необходимо выполнить два действия:
We strongly recommend configuring single sign-on using Azure Active Directory Connect password synchronization.
Настоятельно рекомендуем настроить единый вход, используя синхронизацию паролей Azure Active Directory Connect.
You can resolve this issue by configuring your router to broadcast in a specific mode.
Вы можете решить эту проблему, настроив маршрутизатор, чтобы он вещал в определенном режиме.
Outlook Web App features can also be managed by configuring the Outlook Web App virtual directories.
Для управления функциями Outlook Web App можно настроить виртуальные каталоги Outlook Web App.
Configuring iSCSI storage to use an iSCSI initiator inside an Exchange guest virtual machine is supported.
Хранилище iSCSI можно настроить на использование инициатора iSCSI в ведомой виртуальной машине Exchange.
The approval step that you are configuring may be required only if specific conditions are met.
Настраиваемый шаг утверждения может требоваться только при определенных условиях.
You can now specify that an attribute is read-only when a user is configuring a product.
Теперь можно указать, что атрибут доступен только для чтения, когда пользователь настраивает продукт.
In the user dialog box, enter the required configuration data for the product that you are configuring.
В диалоговом окне пользователя введите данные настройки, необходимые для настраиваемого продукта.
On-premises organizations configuring a hybrid deployment must have a federation trust with the Azure AD authentication system.
Локальные организации, которые настраивают гибридное развертывание, должны иметь доверие федерации с системой проверки подлинности Azure AD.
MWI can be administered by configuring settings on two UM components: UM mailbox policies and UM IP gateways.
Индикатором ожидающих сообщений (MWI) можно управлять, настраивая политики почтовых ящиков и IP-шлюзы единой системы обмена сообщениями.
Learn how to minimize spam in Exchange 2016 by configuring and adjusting the spam confidence level (SCL) thresholds.
Узнайте, как уменьшить количество спама в Exchange 2016, настроив пороговые значения вероятности нежелательной почты (SCL).
For example, you can choose to send spam messages to the quarantine instead by configuring the content filter policy.
Например, настроив политику фильтрации содержимого, можно задать, чтобы вместо этого сообщения нежелательной почты отправлялись в карантин.
It requires configuring your CMS to generate a feed with your mobile web articles converted to the Instant Articles format.
Необходимо настроить систему управления материалами так, чтобы она генерировала ленту из ваших статей для мобильных устройств, которые были преобразованы в формат моментальных статей.
When configuring a hybrid deployment, you must use and configure certificates that you have purchased from a trusted third-party CA.
При настройке гибридного развертывания необходимо использовать и настраивать сертификаты, приобретенные у доверенного стороннего центра сертификации.
An adaptive tool offered in Exchange that guides administrators through configuring a hybrid deployment between their on-premises and Exchange Online organizations.
Адаптивное средство в Exchange, помогающее администраторам настроить гибридное развертывание между локальными организациями и Exchange Online.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung