Beispiele für die Verwendung von "Confirms" im Englischen
Übersetzungen:
alle3254
подтверждать3174
свидетельствовать20
подтверждающийся1
andere Übersetzungen59
His briefing today confirms that, through his mission, he has been able to achieve the maximum possible under the current circumstances, in 48 hours and notwithstanding all the limitations imposed on him.
Его сегодняшний брифинг свидетельствует о том, что ему удалось достичь максимально возможных в нынешних условиях результатов всего за 48 часов его миссии, несмотря на все введенные в отношении него ограничения.
The report confirms that the contradictions in the complainant's statements before the immigration authorities should not be used to undermine his credibility, since such inconsistencies are part and parcel of the psycho-reactive symptoms of post-traumatic stress disorder which the complainant displays.
В этом заключении подтверждается, что противоречия в тех утверждениях, которые заявитель сделал иммиграционным властям, не свидетельствуют о его неискренности, поскольку они являются частью и следствием психореактивных симптомов посттравматического стрессового расстройства, которым, несомненно, страдает заявитель.
Finally, it confirms the continuing duplicity and deception of the Palestinian leadership, whereby it makes lofty declarations of its peaceful intentions and takes cursory action against low-level terrorist operatives so as to placate international audiences, while continuing to plot even more deadly aggression against Israeli citizens.
И наконец, они свидетельствуют о двуличности и уловках палестинского руководства, делающего громкие заявления о своих миролюбивых намерениях и принимающего в отношении террористов низового уровня ограниченные и поверхностные меры, с тем чтобы успокоить международное сообщество и одновременно с этим продолжающего вынашивать еще более коварные агрессивные замыслы в отношении израильских граждан.
Indeed, all the information provided by national and international human rights organizations — the MISNA Catholic agency, Amnesty International, Human Rights Watch, the International Crisis Group, South Kivu youth organizations and associations, and the Congolese Foundation for Human Rights and Peace — confirms that the war in the Democratic Republic of the Congo is a humanitarian disaster.
Фактически вся информация, предоставляемая национальными и международными организациями в области прав человека — Католическим агентством MISNA, организацией «Международная амнистия», организацией «Human Rights Watch», Международной группой по кризисным ситуациях, молодежными организациями и ассоциациями в Южной Киву и Конголезским фондом защиты прав человека и мира, — свидетельствует о том, что война в Демократической Республике Конго является гуманитарным бедствием.
Spectrum analysis confirms that the synthetic.
Спектральный анализ подтверждает, формула синтетического энергона стабильна.
Recon confirms multiple hostiles at the location.
Разведка подтвердила наличие противника в этом месте.
The preliminary examination confirms that Henning was there.
Предварительная экспертиза подтверждает, что Хеннинг был там.
A message appears that confirms the update was successful.
Отобразится сообщение, подтверждающее, что обновление завершено успешно.
Spectrum analysis confirms that the synthetic Energon is stable.
Спектральный анализ подтверждает, формула синтетического энергона стабильна.
A read receipt confirms that your message was opened.
Уведомление о прочтении подтверждает открытие отправленного сообщения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung