Beispiele für die Verwendung von "Considered" im Englischen
Übersetzungen:
alle14874
рассматривать6915
считать2601
учитывать830
принимать во внимание242
полагать187
учитываться107
посчитывать61
считающийся58
почесть50
обдумывать44
продуманный17
считавшийся13
рассматривавшийся6
полагающийся1
рассматривающийся1
andere Übersetzungen3741
A third requirement of due process is that all evidence be considered.
Третье требование по правильному проведению процедуры — это необходимость принятия во внимание самых разнообразных располагаемых сведений.
While he considered the insertion of the word “irrevocably” unnecessary, he would not object to its inclusion.
Полагая, что во включении слова " безотзывно " необходимости нет, он тем не менее не будет возражать против его включения.
Why is China, usually considered a "continental power," engaging in this maritime expansion?
Почему Китай, обычно считающийся "континентальной державой", предпринимает эту экспансию на море?
Previously, almost no one considered the House to be in play.
Ранее почти никто не рассматривал возможность соперничества за Палату.
Resolving the case requires a more considered response from US politicians than hysterical tweeting.
Для решения данной проблемы необходима более продуманная реакция американских политиков, а не просто истерические твиты.
We asked what could be possible, and were driven to pursue revolutionary technologies that were widely considered impossible.
Мы спрашивали, что является возможным, и получали задания изобретать революционные технологии, считавшиеся, в основном, невозможными.
Part II addresses the main issues considered at the multilateral level during the year, as well as relevant developments and trends.
Часть вторая посвящена основным вопросам, рассматривавшимся на многостороннем уровне в течение года, а также соответствующим событиям и тенденциям.
Therefore, possible components being considered for inclusion in an agreement are the inventory and joint study of aquifers, the establishment and maintenance of a database, the establishment of conservation and protection areas, systematic consultation under the Commission, notification of and response to emergencies and public hearings.
В связи с этими возможными компонентами, рассматривающимися с точки зрения включения в соглашение, являются инвентарный перечень и совместное обследование водоносных горизонтов, создание и поддержание базы данных, определение районов сохранения и охраны, проведение систематических консультаций под эгидой Комиссии, направление уведомлений в случае возникновения чрезвычайных ситуаций и принятие ответных мер в таких случаях, а также проведение публичных слушаний.
When classifying stone degradation, two key properties should be considered: chemical composition and porosity.
При классификации деградации камня следует принимать во внимание два ключевых параметра: химический состав и пористость.
These include the Jaish-e-Muhammad, considered to be the pioneer of suicide bombings in the region.
Среди них и Джаиш-э-Мухаммад, которая, как полагают, является пионером в использовании смертников в террористических актах.
Your organization’s operational processes are not considered.
Рабочие процессы организации не учитываются.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung