Beispiele für die Verwendung von "Controllers" im Englischen
He calls it a “unique neurosis of Western arms controllers” to try to block improvement of their own technology.
Он называет это «уникальным неврозом западных контролеров вооружений» и попыткой блокировать совершенствование своих собственных технологий.
Denmark has deployed a temporary solution by providing a radar to enhance situational awareness for controllers at Kabul International Airport, although this radar will need to be replaced by a permanent civilian air traffic control certified radar.
Дания в качестве временного решения предоставила радиолокационную станцию в целях улучшения информационного обеспечения диспетчеров Кабульского международного аэропорта, однако надо будет заменить ее постоянной прошедшей сертификацию радиолокационной станцией для управления гражданским воздушным движением.
The Exchange Enterprise Servers group must have the Manage auditing and Security log permission on all domain controllers in the domain.
Группа «Серверы предприятия Exchange» должна иметь разрешение на управление аудитом и журналом безопасностью на всех контролерах в домене.
Networking, storage, fonts, Xbox, encryption, Group Policy, Point and Print, wireless networking, virtual disk, disk operations, multimedia, Work Folders, encryption, enterprise security, deduplication, domain controllers, Audit File System, Debug Memory Manager, Virtual Machine Management Service (VMMS), Remote Desktop, Task Scheduler, Microphone Wizard, .NET, font cache, system boot, and Surface Studio
Сеть, хранение, шрифты, Xbox, шифрование, групповая политика, указание и печать, беспроводная сеть, виртуальный диск, операции с диском, мультимедиа, рабочие папки, шифрование, безопасность предприятия, дедупликация, контроллеры домена, аудит файловой системы, отладка диспетчера памяти, служба управления виртуальными машинами (VMMS), удаленный рабочий стол, планировщик заданий, мастер настройки микрофона, .NET, кэш шрифтов, загрузка системы, Surface Studio
Posts falling in those categories would often include high-level policy analysts, policy advisers, programme managers, resource managers (financial, human, information), judges, auditors and controllers.
Должности, относящиеся к этим категориям, часто включают должности старших специалистов по анализу политики, политических консультантов, руководителей программ, старших сотрудников по вопросам использования ресурсов (финансовых, людских, информационных), судей, ревизоров и контролеров.
Air traffic controllers, personnel of the Airport Fire Fighting Section and other categories of professions whose right to strike is excluded or limited due to the essential service limitation in accordance with article 64 (6) of the Employment and Industrial Relations Act, 2002, have nonetheless full right to establish or join a trade union.
Воздушные диспетчеры, персонал пожарной бригады аэропорта и другие категории профессиональных работников, право на забастовку которых исключается или ограничивается ввиду серьезных последствий неосуществления этих видов обслуживания в полном объеме, в соответствии со статьей 64 (6) Закона о занятости и отношениях в промышленности 2002 года имеют тем не менее полное право на создание профессионального союза или вступление в него.
Where concentrated ownership prevails, as in Europe, regulators should pay particular attention to companies' transactions with related parties, ensuring full disclosure and setting stringent limits on controllers' insider dealings.
В Европе, где более распространено концентрированное владение компаниями, контролирующие органы должны уделять более пристальное внимание транзакциям этих кампаний с родственными компаниями, обеспечивая полную прозрачность и устанавливая строгие ограничения на инсайдерские сделки контролеров.
In paragraph 174, the Board recommended that UNFPA, in conjunction with UNDP, ensure that payments split between two or more budget holders are approved by both budget controllers before payment takes place.
В пункте 174 Комиссия рекомендовала ЮНФПА совместно с ПРООН обеспечить, чтобы распределение платежей между двумя и более получателями бюджетных средств утверждалось контролерами бюджетных средств до производства платежа.
inspections by the office of labour inspectors and controllers, including relevant statistics on the number of labour inspections conducted, and on violations of the principles of the Convention discovered and remedies applied.
проводимые Управлением трудовых инспекторов и контролеров инспекции, включая соответствующие статистические данные о числе проведенных инспекций по вопросам труда и о выявленных случаях нарушения принципов Конвенции и принятых для исправления такого положения мерах.
Replicating updates to backup domain controllers
Репликация обновлений для резервных контроллеров домена
The recruitment of independent financial controllers under the Governance and Economic Management Assistance Programme in the Ministry of Finance and major State-owned enterprises has also ring-fenced the major sources of Government revenue.
Использование независимых финансовых контролеров в рамках Программы оказания помощи в области государственного и экономического управления в министерстве финансов и на крупных государственных предприятиях позволило также оградить основные источники поступлений в государственный бюджет.
The restructuring of the overall architecture with the isolation of publicly accessible data in a demilitarized zone (DMZ), and the dedication of entry-level servers to key functions and applications, such as the domain controllers, web server, mail server, anti-virus server, firewall, database server and map server;
перестройка общей архитектуры с изолированием общедоступных данных в демилитаризованной зоне (ДМЗ) и установкой специализированных серверов базового уровня для ключевых функций и программ, как-то контролеры доменов, веб-сервер, сервер электронной почты, антивирусный сервер, система защиты доступа, сервер базы данных и картографический сервер;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung