Beispiele für die Verwendung von "Cure" im Englischen

<>
A Talking Cure for Syria Переговоры – лекарство для Сирии
prevention is better than cure профилактика лучше, чем лечение
This medicine may cure him. Возможно это лекарство его вылечит.
Expect to cure your friend. Надеяться исправить своего друга.
An Accidental Cure for Iraq Случайное исцеление для Ирака
Fanatacism has no cure," he writes. Фанатизм не излечить», - пишет он.
Cure for a soggy crust. Средство для сырой корочки.
Advertising is not permitted for the promotion of miracle cures, such as "Cure cancer overnight!" Недопустима реклама "чудодейственных" препаратов, например, "Избавляем от рака за один день!"
Since then, steady progress has been made using chemotherapy, surgery, and radiation to treat and cure an increasing number of cancer patients. С тех пор наблюдается стабильный прогресс в виде увеличения количества онкологических пациентов, излеченных хирургическим методом, а также химио- и лучевой терапией.
My godmother poisoned the holy water because the cure held his breviary upside down. Моя крёстная не признала моего крещения потому что кюре держал молитвенник вверх ногами, вот так.
Prepregs, when impregnated with phenolic or epoxy resins having a glass transition temperature (Tg) less than 433 K (160°C) and a cure temperature lower than the glass transition temperature. препреги, импрегнированные фенольными или эпоксидными смолами, имеющими температуру перехода в стеклообразное состояние (Tg) менее 433 K (160°C) и температуру отверждения меньшую, чем температура перехода в стеклообразное состояние.
This here is the genuine article, an elixir scientifically proven to cure over 31 known diseases, from toothaches to lumbago, rheumatism to neuralgia. Это подлинно проверенный товар, Наукой доказано, что этот эликсир, излечивает от более 31 известной болезни, от зубной боли до люмбаго, от ревматизма до невралгии.
17 vials of mycosis cure. 17 флаконов лекарства от микоза.
Some sort of rest cure, yes? Что-то вроде лечения покоем, да?
We can't cure it all. Мы не можем вылечить их все.
No, nothing a nice rest won't cure. Нет, хороший отдых все исправит.
Many people believe acupuncture can cure diseases. Многие люди считают, что иглоукалывание может исцелять от болезней.
Will it cure the diabetes and agoraphobia? Это излечит диабет и агорафобию?
A Cure for Fiscal Failure? Средство для решения проблемы провала финансово-бюджетной политики?
Although many dream of a pill to cure the problem, a safe and effective drug does not yet exist. Хотя многие мечтают о таблетке, которая излечит эту проблему, безопасного и эффективного лекарственного препарата еще не существует.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.