Beispiele für die Verwendung von "Currently" im Englischen
It is also added to the table that is currently active in the PivotTable Fields list.
Она также добавляется в таблицу, активную на настоящий момент в списке полей сводной таблицы.
Currently, 53 per cent of mothers received professional medical care (from a doctor or nurse) during pregnancy.
На настоящий момент в целом 53 процента матерей получали помощь со стороны профессиональных работников здравоохранения (медиков и фельдшеров) в период беременности.
ICA currently has 20 affiliate members.
В настоящее время МКА насчитывает 20 ассоциированных членов.
We don't currently have Wi-Fi service for the rec building in the Q3 budget, Cigala.
На настоящий момент у нас нет Wi-Fi, чтобы внести постройку в бюджет третьего квартала, Сигала.
FxPro cTrader currently supports 16 languages.
В настоящее время FxPro cTrader поддерживает 16 языков.
Taking decisions based solely on the results of the tests and parametric analyses currently available would be risky.
Весьма рискованно принимать решения, руководствуясь исключительно имеющимися на настоящий момент результатами испытаний и параметрического анализа.
It is currently proposed that the title of Chapter 4 be amended to “SOUND SIGNALS ON VESSELS; RADIOTELEPHONY; Navigation devices”.
На настоящий момент предлагается изменить название главы 4 следующим образом: " ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ СУДОВ; РАДИОТЕЛЕФОННАЯ СВЯЗЬ; НАВИГАЦИОННЫЕ ПРИБОРЫ ".
This information is usually available in the form of a computerised asset register, which shows each current asset currently held, the date of acquisition, and the historic cost.
Эта информация обычно представляется в виде компьютеризованного регистра фондов, в котором содержатся данные об имеющихся на настоящий момент фондах, дате закупки и первоначальной стоимости;
Mother deceased, father currently serving time.
Мать скончалась, отец в настоящее время отбывает срок.
Belarus works in partnership with other Governments, international organizations and tourist organizations, and currently 32 contracts have been signed for cooperation in the field of physical culture and sport.
Беларусь поддерживает партнерские отношения с правительствами других стран, международными организациями и туристскими организациями и на настоящий момент подписала 32 соглашения о сотрудничестве в области физической культуры и спорта.
Three projects are currently under way.
В настоящее время в стадии осуществления находятся три проекта.
A total of 177 countries or territories (representing 98 per cent of the world's population) are currently included in the Human Development Index, the report's composite measure of basic human development.
На настоящий момент индекс развития человеческого потенциала — совокупный показатель базового развития человеческого потенциала, используемый в докладе, — охватывает в общей сложности 177 стран или территорий (на них приходится 98 процентов населения мира).
Use the only currently available dynamic test (from the U.S.A.) and the Hybrid III dummy as interim measures and work toward developing a better dynamic test and a better rear impact test dummy.
использовать единственное имеющееся на настоящий момент динамическое испытание (США) и манекен Hybrid III в качестве временной меры и продолжить разработку более эффективного динамического испытания и более совершенного манекена для применения в ходе испытания на наезд сзади;
Rationale: The IIR is currently optional.
Обоснование: в настоящее время представление ИДК является факультативным.
Currently, UNIDIR has 18 staff members, of whom 2 are directing staff, 3 are support staff (administrative and technical), 5 are core substantive programme staff, 3 are project managers/directors and 5 are research fellows.
На настоящий момент в ЮНИДИР насчитывается 18 сотрудников, включая 2 сотрудников руководящего звена, 3 сотрудников вспомогательного обслуживания (административная и техническая поддержка), 5 ведущих сотрудников по основным программам, 3 управляющих/директоров по проектам и 5 научных сотрудников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung