Exemples d'utilisation de "Curriculum" en anglais

<>
Even its curriculum was challenged. Была оспорена даже его учебная программа.
My curriculum will take a much broader approach. Мой учебный план имеет более широкий подход.
Drafting of a human rights curriculum; разработана программа курса обучения правам человека;
The senior secondary school curriculum (years 11-13) Программа старшей ступени средней школы (11-13 лет)
This compressed curriculum is bad for all active kids. Насыщенный учебный план плох для активных детей.
Utilization of the course material by national, regional and subregional research institutions and universities in their curriculum and courses of training. использование курсовых материалов национальными, региональными и субрегиональными научно-исследовательскими институтами и университетами в своих учебных планах и курсах обучения.
Table 1 Modules for the curriculum on satellite communications Таблица 1 Модули учебной программы по спутниковой связи
But the curriculum was much less meticulous concerning interrogation techniques. Но что до методик ведения допроса, наш учебный план был куда менее педантичным.
The competition is fierce to attract the project, and usually involves tax breaks, commitments on infrastructure, and even promises about the engineering curriculum in the local university. За получение этого проекта разворачивается жестокая борьба, которая обычно происходит путем снижения налоговых ставок, принятия обязательств по обеспечению инфраструктуры и даже обещаний ввести соответствующий инженерный курс обучения в местном университете.
The goals of the curriculum of each school subject; целей учебной программы по каждому из школьных предметов;
New curriculum content also requires developing new teaching and learning materials. Для нового учебного плана также необходимо разработать новые материалы для учителей и учеников.
So we took this kind of nebulous idea and have worked really closely with Dr. Zullinger for the past year on writing this as a one-year curriculum offered at the high school level to the junior class. Итак, мы взяли неопределенную идею и напротяжение прошедшего года в тесном сотрудничестве с доктором Зулингером, разрабатывали одногодичный курс обучения, который будет предложен ученикам младших классов.
Inclusion of the gender perspective in the teacher training curriculum. Включение гендерной проблематики в учебные программы педагогического образования.
We have a serious compression of the curriculum happening out there. В них, как правило, довольно жесткий учебный план.
In that connection, she asked what the Government had done to counter resistance to the Family Life Education curriculum on the part of school boards, churches and parent-teacher associations since those courses gave the schools an opportunity to introduce the concept of gender equality. В этой связи она спрашивает, что правительство предприняло для того, чтобы преодолеть сопротивление введению учебной программы просвещения в области семейной жизни со стороны школьных советов, церквей и ассоциаций родителей и учителей, поскольку такой курс обучения дает школам возможность проводить в жизнь концепцию равенства между мужчинами и женщинами.
Another thing it allows us to do is reorder the curriculum. Кроме того, это позволяет нам изменить программу обучения.
Madrassas that meet these curriculum standards should be registered, supported, and encouraged. Те медресе, которые принимают стандарты этого учебного плана, должны регистрироваться, поддерживаться и поощряться.
According to the Courts Act, which entered into force on 29 July 2002, an Estonian citizen who has fulfilled an accredited law curriculum of academic studies, has proficiency of the Estonian language at the advanced level, is of high moral character and has the abilities and personal characteristics necessary for working as a judge may be appointed as a judge. В соответствии с Законом о судах, вступившим в силу 29 июля 2002 года, судьями могут быть назначены гражданине Эстонии, прошедшие полный курс обучения на юридическом факультете высшего учебного заведения, свободно владеющие эстонским языком, имеющие высокие моральные качества и обладающие способностями и личными данными, необходимыми для работы в качестве судей.
Table 2 Breakdown of the curriculum by module and type of training Таблица 2 Разбивка учебной программы по модулям и видам подготовки
Tinkering School doesn't follow a set curriculum, and there are no tests. В Школе Умелых Ручек нет установленного учебного плана. И нет контрольных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !