Beispiele für die Verwendung von "Dams" im Englischen mit Übersetzung "плотина"
There are some 50 dams in the Pripyat catchment area.
В водосборном бассейне Припяти существует около 50 плотин.
Protection of catchment areas for urban drinking water sources, and hydropower dams;
защита водосборных площадей ради источников питьевой воды для городского населения и гидроэнергетических плотин;
Consequences like these are not always apparent when countries plan dams in isolation.
Такие последствия не всегда бывают очевидными, когда страны планируют строительство плотин изолированно.
Failure to design dams to their fullest potential, therefore, carries a significant cost.
Поэтому неспособность проектировать плотины, способные полностью реализовать свой потенциал, несет в себе значительные издержки.
Turns into a maze of irrigation canals, thanks to our dams up north.
Она поворачивает в лабиринт ирригационных каналов, благодаря плотинам сверху севернее.
Dams are also needed to improve the cultivable land area and develop water resources.
В целях мелиорации пригодных для обработки земель и освоения водных ресурсов требуется также создание плотин.
There's gotta be bells ringing and dams bursting and bombs going off, something!
Должны звонить колокола, и разрываться плотины, и сбрасывать бомбы - хоть что-то!
But of the 15 tallest dams in the United States, only 10 are concrete.
Но из 15 самых высоких плотин США только 10 бетонные.
Rehabilitation works on the Derbandikhan and Dokan dams and hydroelectric power stations were progressing well.
Восстановительные работы на плотинах и гидроэлектростанциях в Дербендихане и в Докане велись высокими темпами.
The Dams and Development Forum (DDF) is a fundamental component of the governance structure for the DDP.
Форум по плотинам и развитию (ФПР) является одним из основных компонентов структуры управления ППР.
Indeed, over the last 50 years, the country has constructed more dams than all other countries combined.
За последние 50 лет эта страна построила больше плотин, чем все остальные страны мира вместе взятые.
Nonetheless, there are environmental drawbacks associated with hydropower, especially as regards the effect of dams on river ecosystems.
Вместе с тем существуют экологические отрицательные последствия использования гидроэнергетики, особенно в том, что касается последствий строительства плотин для речных экосистем.
It deals with a set of key issues concerning environmental and social aspects of dams and their alternatives.
В нем рассматривается комплекс важных вопросов, касающихся экологических и социальных аспектов строительства плотин и альтернативных сооружений.
Despite hydropower's promise, however, there are significant economic and ecological consequences to consider whenever dams are installed.
Однако, несмотря на надежды, возлагаемые на плотины, их строительство требует рассмотрения серьезных экономических и экологических последствий.
Central Asia has around 300 major dams and other water control facilities, mostly on rivers shared by countries.
В Центральной Азии имеется около 300 крупных плотин и других гидротехнических сооружений, которые расположены главным образом на трансграничных реках.
No industries have been re-established, no dams are in good condition, no major irrigation systems have been repaired.
Промышленность не была поставлена на ноги, ни одна плотина не функционирует, ни одна ирригационная система не отремонтирована.
As China seeks to keep its economic engine running, dams and hydropower do represent a cleaner alternative to coal.
Поскольку Китай стремится не снижать темпов экономического развития, плотины и гидроэнергия являются очевидной альтернативой углю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung