Beispiele für die Verwendung von "Defenders" im Englischen

<>
Are they brutal killers or patriotic defenders? Кто они? Жестокие убийцы или патриоты - защитники родины?
He's stealing the ball, passing two defenders. Он перехватывает мяч, обходит двух защитников.
Godfrey was undermining Metropolis' faith in its defenders. Годфри подрывал веру Метрополиса в его защитников.
The people would become the defenders of that forest. Чтобы местные жители превратились в защитников этого леса.
First is the training, empowerment, and connection of defenders worldwide. Во-первых, обучение, поддержка, связь между защитниками по всему миру.
You still have your defenders, although their numbers are diminishing. У вас все еще есть защитники, хотя ихнее число уменьшается.
Trump’s defenders reply that soft power does not matter. Защитники Трампа отвечают на это, что мягкая сила неважна.
One relates to the defenders of those suffering such obvious exploitation. Один касается защитников тех, кто страдает от такой явной эксплуатации.
Most historians believe that there were around 250 defenders of the Alamo. Многие историки полагают, что было около 250 защитников миссии Аламо.
Are women, for example, always the best defenders of women's interests? Так, к примеру, всегда ли женщины являются лучшими защитниками интересов женщин?
His defenders, meanwhile, point to two benefits that he has already delivered: Тем временем, его защитники указывают на две выгоды, которые он уже принес:
It is not a development which defenders of the constitution of liberty can accept. Защитники конституции свободы вряд ли смогут смириться с таким положением.
So I talked about the fact that we need to train and support defenders. Я говорила о том, что нам нужно обучать и поддерживать защитников.
Defenders of market fundamentalism want to shift the blame from market failure to government failure. Защитники рыночного фундаментализма хотят переложить вину с провала рынка на провал правительства.
There are questions here that are not easily answered by civilized defenders of the Enlightenment. Здесь есть вопросы, на которые цивилизованным защитникам Просвещения будет нелегко ответить.
A similar court should do the same for crimes against the environment and its defenders. Аналогичный суд мог бы рассматривать преступления против окружающей среды и её защитников.
Anonymity was not their goal. They wanted to be identified as defenders of a cause. Они не ставили перед собой цель действовать анонимно, а хотели, чтобы к ним относились, как к защитникам благородного дела.
When human rights defenders are silenced, violations of human rights go unnoticed, unexposed and unopposed. Когда защитников прав человека заставляют молчать, нарушения прав человека остаются незамеченными, их не осуждают и им не противодействуют.
Journalists, researchers, and human-rights defenders can use the data to inform their work as well. Журналисты, расследователи, защитники прав человека тоже могут пользоваться этими данными в своей работе.
Let's have all midfield players behind me, defenders to me left, strikers to me right. Все центровые будут стоять за мной - защитники слева, а нападающие справа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.