Beispiele für die Verwendung von "Demands" im Englischen mit Übersetzung "требование"

<>
Such demands are not new. Такие требования не новы.
But then came some controversial demands. Но затем появилось несколько спорных требований.
Not all popular demands for freedom succeed: Не все народные требования свободы достигают успеха:
But such demands are a dead end. Но такие требования - это тупик.
Tell Haqqani we'll meet his demands. Передайте Хаккани, что мы удовлетворим его требования.
America the Good makes demands on the evildoers. «Добрая Америка» предъявляет требования злодеям.
I'm not caving to their smutty demands. Я не опущусь до их грязных требований.
Trace all demands for an item [AX 2012] Контроль всех требований номенклатуры [AX 2012]
We will never give in to terrorist demands. Мы никогда не будем поддаваться на требования террористов
You certainly aren't shy about making demands. Очевидно, вы не скромничая диктуете свои требования.
Demands for political and economic reform are escalating. Требования политических и экономических реформ растут и обостряются.
The new Treaty must fulfil two basic demands: Новое конституционное соглашение должно отвечать двум основным требованиям:
And when we had satisfied his finicky demands. И тогда они бы удовлетворили его привередливые требования.
The Committee routinely rubber-stamped his salary demands. Комитет постоянно утверждает его требования по зарплате.
Neither the quality nor the design meets our demands. Ни качество Вашей продукции, ни ее исполнение не отвечают нашим требованиям.
They could not formulate coherent positions and practical demands. Они не могли сформулировать когерентные позиции и практические требования.
China is right to have ignored America's demands. Китай прав, игнорируя требования США.
So consider in this light India's three demands. Рассмотрим три требования Индии с этой точки зрения.
The demands of modern institutional thinking is coming in. выходят требования современного институционального мышления.
Correct longitudinal comparisons place the highest demands on a register. Точные продольные сопоставления предъявляют наиболее жесткие требования к регистру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.