Beispiele für die Verwendung von "Demands" im Englischen mit Übersetzung "требовать"

<>
Such demands are not new. Такие требования не новы.
But then came some controversial demands. Но затем появилось несколько спорных требований.
His Nobel Peace Prize demands it. Его Нобелевская премия мира требует этого.
The EU’s behavior demands explanation. Поведение ЕС требует объяснений.
And that demands more and better data. А эта задача требует получения точной и разнообразной информации.
Not all popular demands for freedom succeed: Не все народные требования свободы достигают успеха:
Realism demands acceptance of a sobering truth. Реализм требует смириться с отрезвляющей правдой.
But such demands are a dead end. Но такие требования - это тупик.
Tell Haqqani we'll meet his demands. Передайте Хаккани, что мы удовлетворим его требования.
Workers made loud demands for higher wages. Рабочие громко требовали более высоких зарплат.
The DA first demands an official request. Прокурор требует официального запроса.
One qualitative characteristic demands reliability of recorded information. Одна из качественных характеристик требует надежности отраженной в них информации.
America the Good makes demands on the evildoers. «Добрая Америка» предъявляет требования злодеям.
I'm not caving to their smutty demands. Я не опущусь до их грязных требований.
Trace all demands for an item [AX 2012] Контроль всех требований номенклатуры [AX 2012]
We will never give in to terrorist demands. Мы никогда не будем поддаваться на требования террористов
You certainly aren't shy about making demands. Очевидно, вы не скромничая диктуете свои требования.
So this is a piece that demands exploration. Так что это часть, которая требует изучения.
Demands for political and economic reform are escalating. Требования политических и экономических реформ растут и обостряются.
The new Treaty must fulfil two basic demands: Новое конституционное соглашение должно отвечать двум основным требованиям:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.