Beispiele für die Verwendung von "Detained" im Englischen mit Übersetzung "задерживать"
Police returned fire and detained the perpetrator.
Полиция открыла ответный огонь и задержала злоумышленника.
Only eight policemen were guarding the 1400 detained immigrants.
Всего восемь полицейских охраняли 1400 задержанных иммигрантов.
Third, the drug lords should be arrested and detained.
В-третьих, наркобароны должны быть задержаны и арестованы.
Police detained a shooter in the Los Angeles airport
Полиция задержала стрелявшего в аэропорту Лос-Анджелеса
Anyone not presenting this code upon egress, will be detained.
Всех, кто не знает пароль, на выходе задерживать.
It consequently denies that the immigrants were ever irregularly detained.
Ввиду вышеизложенного оно отрицает наличие какой-либо практики незаконного задержания иммигрантов.
Police detained a shooting suspect in the Los Angeles airport.
Полицейские задержали подозреваемого в стрельбе в аэропорту Лос-Анджелеса.
There is is a citizen of France among the detained Greenpeace activists.
Среди задержанных активистов Greenpeace есть гражданин Франции.
So, Awkward Squad, Nigerian militia group, was he detained because of that?
Ладно, Отряд новобранцев, нигерийская военная группа, он был задержан из-за нее?
He stood in a scrum and greeted the crowd before being detained by police.
Он побеседовал с людьми и поприветствовал толпу, после чего его задержала полиция.
On Saturday, two senior journalists were detained for issuing statements critical of the crackdowns.
В субботу два пожилых журналиста были задержаны за заявления, критикующие ограничение свободы прессы со стороны властей.
Scores of journalists have been detained, including many with no links to the Gülen movement.
Были задержаны десятки журналистов, включая многих, кто не имел никакого отношения к движению Гюлена.
Parents are given information about a child if he is detained by law-enforcement bodies.
Родителям предоставляется информация о ребенке в случае его задержания органами охраны правопорядка.
A person may be detained for seven days under a preventative detention order [s 21].
На основании постановления о превентивном задержании любое лицо может быть задержано на срок до семи дней [статья 21].
An amnesty for detained protesters was offered, and protesters agreed to withdraw from government buildings.
Была предложена амнистия для задержанных демонстрантов, и протестующие согласились отступить от правительственных зданий.
A judge, prosecutor, or investigator, ought immediately to release an illegally detained or arrested person;
Судья, прокурор, следователь, дознаватель обязаны немедленно освободить незаконно задержанное или арестованное лицо;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung