Beispiele für die Verwendung von "Devaluation" im Englischen mit Übersetzung "девальвация"
Devaluation incites several restorative forces.
Девальвация стимулирует несколько восстановительных сил.
Only devaluation restored growth to these countries.
И только девальвация позволила возобновить экономический рост в этих странах.
Some have even mooted suspicions of competitive devaluation.
Иногда даже высказываются подозрения в проведении конкурентной девальвации.
exit from the monetary union, devaluation, and default.
выход из валютного союза, девальвация и дефолт.
Eurozone membership precludes inflation and devaluation as adjustment mechanisms.
Членство в еврозоне мешает инфляции и девальвации выступить в роли регулирующих механизмов.
Brazil’s devaluation in 1999 also undermined export competitiveness.
Девальвация, прошедшая в Бразилии в 1999 году, также подорвала конкурентоспособность экспорта Аргентины.
The single currency rules out devaluation within the eurozone.
Единая валюта исключает возможность девальвации в еврозоне.
And adjustment – that is, currency devaluation – was not an option.
И регулирование - то есть, девальвация валюты - не было вариантом.
Devaluation is not an option because of the common currency.
Девальвация в данном случае - не вариант, так как валюта единая.
But, the devaluation was much less important than is widely assumed.
Но девальвация сыграла значительно меньшую роль, чем принято считать.
Financial markets understood the impact of this and expected a devaluation.
На финансовых рынках понимали это и ожидали девальвации.
A slight devaluation would solve any remaining problem with export demand.
Небольшая девальвация решила бы все оставшиеся проблемы со спросом на экспорт.
As foreign reserves continued to plummet, the peso's devaluation became inevitable.
Поскольку иностранные резервы начали резко сокращаться, девальвация песо стала неизбежной.
One way is as part of America's strategy of competitive devaluation.
Одно из них - это часть американской стратегии конкурентной девальвации.
Now, however, the specter of devaluation has disappeared from northern European countries.
Однако теперь призрак девальвации исчез из северных европейских стран.
Greece is heading towards disorderly default and/or devaluation with incalculable consequences.
Греция идет прямым ходом к неупорядоченному дефолту и/или девальвации с непредвиденными последствиями.
Europe’s mini recovery is – in part – due to the euro’s devaluation.
Своему возрождению в миниатюре Европа отчасти обязано девальвации евро.
So a devaluation strategy will likely turn out to be a huge blunder.
Таким образом, курс на девальвацию был бы скорее огромным промахом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung