Beispiele für die Verwendung von "Девальвация" im Russischen
Девальвация стимулирует несколько восстановительных сил.
Devaluation incites several restorative forces.
выход из валютного союза, девальвация и дефолт.
exit from the monetary union, devaluation, and default.
Но девальвация сыграла значительно меньшую роль, чем принято считать.
But, the devaluation was much less important than is widely assumed.
И регулирование - то есть, девальвация валюты - не было вариантом.
And adjustment – that is, currency devaluation – was not an option.
Вообще говоря, девальвация может сократить внешние дефициты и повысить конкурентоспособность.
Broadly speaking, devaluations can help boost competitiveness and reduce external deficits.
Даже если конкурентоспособность Китая несколько упала, девальвация не решит проблему.
Even if there is some loss of Chinese competitiveness, devaluation is not the answer.
Девальвация в данном случае - не вариант, так как валюта единая.
Devaluation is not an option because of the common currency.
Поэтому девальвация вряд ли эффективно подстегнет совокупные темпы экономического роста.
So devaluation is unlikely to be effective in boosting the overall rate of growth.
И только девальвация позволила возобновить экономический рост в этих странах.
Only devaluation restored growth to these countries.
Поскольку иностранные резервы начали резко сокращаться, девальвация песо стала неизбежной.
As foreign reserves continued to plummet, the peso's devaluation became inevitable.
Между тем, в Египте девальвация стала шоком для рядовых граждан.
In Egypt, on the other hand, the currency devaluation has come as a shock to ordinary citizens.
Крупномасштабная девальвация мускульной силы человека и животных произошла, конечно, не мгновенно.
To be sure, the large-scale devaluation of human and animal muscle power did not happen immediately.
Для этих отраслей девальвация означает скорее увеличение затрат, нежели возрастание конкурентоспособности.
For these sectors, devaluation means an increase in costs, rather than a gain in competitiveness.
Небольшая девальвация решила бы все оставшиеся проблемы со спросом на экспорт.
A slight devaluation would solve any remaining problem with export demand.
Когда это случится, притоки иностранной валюты иссякнут и девальвация станет неизбежной.
When that happens, foreign-exchange inflows will dry up and devaluation will become inevitable.
Девальвация доллара сможет ненадолго повысить конкурентоспособность США, но это ничего не даст.
Devaluation of the dollar could improve US competitiveness in the short run, but it is not a solution.
Девальвация, прошедшая в Бразилии в 1999 году, также подорвала конкурентоспособность экспорта Аргентины.
Brazil’s devaluation in 1999 also undermined export competitiveness.
Если профсоюзы добивались слишком высоких зарплат, то с этой проблемой помогала справиться девальвация;
If unions bid up wages too high, a devaluation could fix the problem;
Все верящие в то, что девальвация является решением китайских проблем, не видят сути.
Anyone who believes devaluation is an answer to China's problems misses the point.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung