Beispiele für die Verwendung von "Discontent" im Englischen mit Übersetzung "недовольство"

<>
Übersetzungen: alle151 недовольство127 недовольный2 andere Übersetzungen22
The Globalization of Our Discontent Глобализация нашего недовольства
Widespread corruption has bred deep discontent: Широко распространенная коррупция породила глубокое недовольство:
Populist movements harvest that ambivalence and discontent. Популистские движения пользуются этой двойственностью и недовольством.
Massive public discontent could spark a popular revolution. Массовое недовольство в обществе может вызвать народную революцию.
Inequality remains extreme, and social discontent is high. По-прежнему крайне высок уровень неравенства, нарастает социальное недовольство.
Discontent with President Kurmanbek Bakiyev's rule is rising. Недовольство правлением президента Курманбека Бакиева растет.
Their discontent is a matter for psychiatrists, not economists. Их недовольство – это проблема, с которой должны разбираться психиатры, а не экономисты.
Our spies report growing discontent among the northern lords. Наши лазутчики сообщают, что среди северных лордов нарастает недовольство.
That, in turn, would generate discontent and social unrest. Это, в свою очередь, породит недовольство и социальные волнения.
There are three responses to globalized discontent with globalization. Существует три вида реакции на глобальное недовольство глобализацией.
Isolationist policies, by contrast, always lead to shortages and discontent. Политика изоляционизма, наоборот, всегда ведёт к дефициту и недовольству.
Converting stone-cold killers, all the while sowing seeds of discontent. Обращать в веру хладнокровных убийц, и в тоже время сеять недовольство.
A small band of fiery Imams seized upon this youthful discontent. Небольшая группа Имамов - ярых мусульман - воспользовалась этим недовольством молодежи.
Now my caravan seethes with suspicion and discontent as we journey southwest. Теперь мой караван в котором поселились подозрение и недовольство, держит путь на юго-запад.
The “no” vote stemmed from general discontent with political elites associated with “Brussels.” Голоса «против» вытекают из общего недовольства политическими элитами, связанными с Брюсселем.
And European discontent will probably continue to grow, whatever happens in the US. Европейское недовольство, вероятно, продолжит нарастать, чтобы не случилось в США.
This generates political discontent that could have adverse consequences beyond the economic sphere. Это порождает недовольство на политическом уровне и может привести к негативным последствиям, выходящим далеко за пределы экономической сферы.
The discontent fueled by these failures is a major potential cause of unrest. Недовольство, вызванное этими обстоятельствами, является потенциальным источником волнений в обществе.
But this arrangement quickly bred discontent, with France leaving the Gold Pool in 1967. Но этот механизм быстро вызвал недовольство, и Франция покинула золотой пул в 1967 году.
This is bad news for Europe, which was virtually alone in expressing its discontent. Для Европы, которая практически в одиночестве выражала свое недовольство, это плохая новость.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.