Beispiele für die Verwendung von "Discs" im Englischen
is not equipped with safety valves, bursting discs, other similar safety devices or vacuum valves, or
не оборудована предохранительными клапанами, разрывными мембранами, другими аналогичными предохранительными устройствами или вакуумными клапанами, или
is not equipped with safety valves, bursting discs, other similar safety devices or vacuum valves [or with self-operating ventilation valves] [RID only], or
не оборудована предохранительными клапанами, разрывными мембранами, другими аналогичными предохранительными устройствами или вакуумными клапанами [или автоматическими вентиляционными клапанами] [только МПОГ]; или
“Hermetically closed tank” means a tank whose openings are hermetically closed and which is not equipped with safety valves, bursting discs or other similar safety devices.
" Герметически закрытая цистерна " означает цистерну, отверстия которой герметически закрыты и которая не оборудована предохранительными клапанами, разрывными мембранами или другими аналогичными предохранительными устройствами.
is not equipped with safety valves, bursting discs, other similar safety devices but is provided with vacuum valves, as allowed by an applicable special provision of 6.8.4, or
не оборудована предохранительными клапанами, разрывными мембранами, другими аналогичными предохранительными устройствами, но оборудована вакуумными клапанами в соответствии с применимым специальным положением, содержащимся в разделе 6.8.4, или
is not equipped with safety valves, bursting discs or other similar safety devices, but is provided with vacuum valves as allowed by an applicable special provision of 6.8.4, or
не оборудована предохранительными клапанами, разрывными мембранами или другими аналогичными предохранительными устройствами, но оборудована вакуумными клапанами в соответствии с применимым специальным положением, содержащимся в разделе 6.8.4, или
" TE15 Hermetically closed tanks may be fitted with vacuum valves to avoid an unacceptable negative internal pressure, without intervening bursting discs; these vacuum-relieve valves shall be set to relieve at a negative pressure of not less than 21 kPa (0.21 bar) ".
" ТЕ15 Герметически закрытые цистерны могут быть оборудованы вакуумными клапанами, позволяющими избежать недопустимого разрежения внутри корпуса, без разрывной мембраны; эти вакуумные клапаны должны быть отрегулированы на срабатывание при значении разрежения не менее 21 кПа (0,21 бара) ".
Plus whatever bunce in stamps, Premium Bonds, postal orders, tax discs.
Плюс всё с печатями, что могло иметь выгоду, Премиум Облигации, почтовые переводы, акцизные марки.
Replace " of the device " with " of the spring-loaded pressure relief devices, frangible discs or fusible elements ".
Заменить слово " устройства " словами " подпружиненных устройств для сброса давления, разрывных мембран или плавких элементов ".
The rated flow capacity marked on frangible discs shall be determined according to CGA S-1.1-1994.
Расчетная пропускная способность, указываемая на разрывных мембранах, определяется в соответствии с CGA S-1.1-1994.
In accordance with the delivered discs and documents we have created and proofed the new reproductions for the above-mentioned sorts.
По Вашим дискетам и документам мы произвели и проверили репродукции вышеуказанных сортов.
Frangible discs shall be set to rupture at a nominal pressure which is the lower of either the test pressure or 150 % of the MAWP.
Разрывная мембрана должна быть отрегулирована на разрыв при номинальном давлении, значение которого ниже либо испытательного давления, либо давления, составляющего 150 % от МДРД.
Ecuadorian Culture Music Fund, which will consist of sound recordings on compact discs and audio cassettes of Ecuadorian contemporary, academic, popular, traditional, modern and folk music for dissemination at the national and international levels;
Музыкальный фонд эквадорской культуры будет состоять из перенесенных на дисковые носители и аудиокассеты звуковых записей произведений современной музыки Эквадора, а также классической, популярной, традиционной, авангардной и фольклорной музыки для распространения в стране и за рубежом;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung