Beispiele für die Verwendung von "Downstream" im Englischen mit Übersetzung "нижнее течение"

<>
And the Colorado river downstream begins to run dry. И нижнее течение реки Колорадо начинает высыхать.
International cooperation on shared water resources is critical, especially in water-scarce regions, where the upstream and downstream impacts of consumption and pollution are magnified. Международное сотрудничество в освоении совместных водных ресурсов имеет решающее значение, особенно в регионах, испытывающих нехватку воды, в которых последствия потребления и загрязнения в верхнем и нижнем течении усиливаются.
The waters of international watercourses flow from the zone under the jurisdiction of an upstream State to that under the jurisdiction of a downstream State. Воды международных водотоков текут из зоны, находящейся под юрисдикцией расположенного в верхнем течении реки государства, в зону, находящуюся под юрисдикцией расположенного в нижнем течении государства.
Upstream land-use changes and water uses involving the introduction of pollution loads will influence the quality of the water on which downstream activities and ecosystems depend. Изменение землепользования и водопользования, предполагающее привнесение нагрузки от загрязнения в верхнем течении, будет оказывать влияние на качество водных ресурсов, от которой зависят виды деятельности и экосистемы в нижнем течении.
Due to flow regulation and water abstractions, the water level in downstream river sections in south-Moldova, particularly in dry years, is low and the water flow to the natural floodplain lakes, including lakes designated as a Ramsar site, is often interrupted. Из-за регулирования стока и водозаборов уровень воды на участках нижнего течения реки в южной части Молдовы, особенно в засушливые годы, является низким и приток воды в природные пойменные озера, в том числе в озера, которые объявлены водно-болотными угодьями международного значения, зачастую прекращается.
The importance of forests and trees in mountain ecosystems has long been recognized in protecting upper catchments from erosion and degradation, replenishing groundwater and downstream water supplies, and moderating the water regimes of rivers and streams and the risks of siltation and flooding. Давно известно, что леса и деревья в горных экосистемах играют важную роль в защите верхних водосборных бассейнов от эрозии и деградации, в пополнении запасов грунтовых вод и нижнего течения водотоков, а также в регулировании водных режимов рек и ручьев и уменьшении угрозы заиления и наводнений.
The An ecosystem approach to IWRM dictates that activities such as dam construction, irrigation schemes, forestry and urban development must consider the impact that reduced or increased water flow will have on downstream environments, including coastal and marine environments, and human settlements, and that measures must be taken to prevent serious or irreversible changes to the ecosystem. В рамках КРВР экосистемный подход диктует необходимость того, чтобы при осуществлении таких мероприятий, как строительство плотин и ирригационных сооружений, лесонасаждение и градостроительство, обязательно учитывались последствия сокращения или увеличения водотока на среды обитания, включая прибрежные и морские зоны, и населенные пункты в нижнем течении; необходимо также принимать меры по предотвращению серьезного или необратимого изменения экосистем.
Hydro-solidarity in an upstream/downstream context will have to include attention to both water vapour flows and liquid flow in aquifers and rivers; to land use, water use and ecosystems (terrestrial as well as aquatic); and to the need for reconciling conflicts of interests between water-impacting upstream activities and ecosystems and water-dependent downstream activities and ecosystems. В рамках гидрологической солидарности стран в верхнем и нижнем течении внимание следует уделять как потокам водяного пара, так и потокам жидкости в водоносных горизонтах и реках; землепользованию, водопользованию и экосистемам (как наземным, так и водным); а также необходимости разрешения противоречий между воздействующими на водные ресурсы видами деятельности и экосистемами в верхнем течении и экосистемами и зависящими от водных ресурсов видами деятельности в нижнем течении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.