Beispiele für die Verwendung von "Duke Bluebeard" im Englischen

<>
"The Little Siren" or "Bluebeard"? "Маленькая Сирена" или "Синяя борода"?
Michael Duke (#17), CEO of Wal-Mart Stores, employs two million people. На Майкла Дьюка (Michael Duke - №17), генерального директора магазинов Wal-Mart, работает два миллиона людей.
Even a man like Bluebeard? Даже такого, как Синюю Бороду?
Palmerston would have done well to heed the counsel of the Duke of Wellington, “where the military successes ended the political difficulties would begin.” Пальмерстону надо было внять совету герцога Веллингтона, который сказал: «Там, где завершаются военные успехи, начинаются политические трудности».
Have a look at these, Bluebeard. Посмотри на них, Синяя борода.
The Foundation’s Child and Youth Well-Being Index Project at Duke University reports that virtually all the progress made in family economic well-being since 1975 has wiped out by 2010. Как показали исследования в рамках проекта по изучению уровня благосостояния детей и молодежи (Child and Youth Well-Being Index Project) при Duke University, практически все финансовые успехи и материальные достижения американских семей за период с 1975 года были сведены на нет к 2010 году.
Bluebeard devours everyone. Синяя борода пожирает каждую.
We worked on the following answer with the National Eating Disorders Association and Dr. Nancy Zucker, Associate Professor of Psychology and Neuroscience at Duke. Следующий ответ был разработан совместно с Национальной ассоциацией по исследованию расстройств пищевого поведения (NEDA) и доктором Нэнси Цукер (Nancy Zucker), доцентом психологии и нейронаук Университета Дьюка.
There was Bluebeard in France, Jack the Ripper in London. Синяя борода во Франции, Джек Потрошитель в Лондоне.
This "genuine American method," as Charles William Eliot, Harvard's longest-serving president, called it, became the norm not only for private universities, but also for public institutions, such as the University of Michigan and Purdue University, and even religious institutions like the University of Notre Dame and Duke University. Этот "подлинный американский метод", как назвал его Чарльз Уильям Элиот, работавший президентом Гарвардского университета самое продолжительное время, стал нормой не только для частных университетов, но также для государственных учреждений, таких как Университет штата Мичиган и Университет Пердью, и даже религиозных институтов, таких как Университет Нотр-Дам и Университет Дьюка.
The marriage of Bluebeard is difficult because he kills children. Брак с Синей Бородой - это трудно, потому что он убивает детей.
The Duke of Newcastle alone is said to have controlled seven such boroughs, each with two representatives. Говорили, что один только герцог Ньюкасла контролировал семь таких местечек, от каждого из которых было по два представителя.
"Bluebeard" - utter claptrap, but for the money, I will dance. "Синяя борода" - несусветная ахинея, но ради денег, я станцую.
The work of Duke neuroscientists Scott Huettel and Michael Platt has shown, through functional magnetic resonance imaging experiments, that "decision making under ambiguity does not represent a special, more complex case of risky decision making; Работа неврологов Скотта Хьюеттеля и Майкла Платта из Университета Дьюка с помощью экспериментов функционального магнитно-резонансного исследования показала, что "принятие решений в условиях неопределенности не представляет собой особый, более сложный случай опасного принятия решений;
Duke and I broke up because he wouldn't come out, and the next day, he's out with his beard. Дьюк и я бросил его, потому что он не хотел признаться, а на следущий день он вышел со своей пассией.
And then the vendor resold it to the Duke of Milan himself for 300 ducats. А потом покупатель перепродал его герцогу Милана за 300 дукатов.
Put the Duke brothers' seats on the exchange up for sale at once. Выставите на торги места братьев Дюк на бирже.
The Duke is a close ally of Black Jack Randall. Герцог близкий друг Черного Джека Рэндолла.
Now your other mate's down at the Duke as we speak banging out his next big story. А другой твой приятель внизу в "Дюке", пока мы говорим, строчит следующую большую статью.
All right, look, I asked Cheryl to come meet me in the Duke of Cumberland to talk things through, you know, work things out. Ладно, слушайте, я попросил Шерл встретиться со мной в "Герцоге Камберленде" чтобы всё обсудить, ну, знаете, найти решение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.