Beispiele für die Verwendung von "Equity" im Englischen
Übersetzungen:
alle2134
акция388
акции384
справедливость265
активы137
собственный капитал55
эквити27
актив1
акционерная доля1
andere Übersetzungen876
In this manner, you can systematically offset equity differences.
Таким образом, можно систематически компенсировать разницу собственного капитала.
* Equity prices above are from alternative exchanges.
* Указанный выше курс акций основан на альтернативных обменных курсах.
Revaluation of property, plant and equipment: IAS 16 requires that an increase in the asset's carrying amount resulting from revaluations should be credited directly to equity under the heading revaluation surplus.
Переоценка недвижимости, зданий и оборудования: МСБУ 16 устанавливает требование о том, что повышение балансовой стоимости актива в результате переоценки должно проводиться непосредственно по счету акционерного капитала по статье прибыли от переоценки.
Sometimes restructuring is interpreted in purely financial terms, such as when governments or banks choose to write off some or all of the accumulated debt of an enterprise, or convert debt into equity, as part of a rescue plan.
Иногда реструктуризация истолковывается в сугубо финансовом смысле, когда, например, правительство или банки частично или полностью списывают накопленный долг предприятия или конвертируют его в акционерную долю в капитале предприятия в рамках плана по спасению.
b Including portfolio debt and equity investment.
b Включая портфельные долговые обязательства и инвестиции в акции.
Fifth, it is crucial to value equity as opportunity.
В-пятых, важно, чтобы справедливость расценивалась как равные возможности.
Investment banks, in particular, are known for their minimalist equity approach.
Инвестиционные банки, в частности, известны своим минималистским подходом к собственному капиталу.
EQUITY = 2000 (investor) +1000 (trader) + 1000 (income) = 4000 USD
Эквити = 2000 (Инвестор) +1000 (Управляющий) + 1000 (Доход) = 4000 USD
a Including portfolio debt and equity investment.
а Включая портфельные инвестиции в долговые инструменты и акции.
Rostelecom President boosts equity position in the operator.
Президент Ростелекома увеличил свой пакет акций оператора.
What matters is a sense of equity and fair play.
Экономические исследования показывают, что действительно важными моментами для нормального функционирования страны являются чувство справедливости и игра по правилам.
“Capital”: contributions to an enterprise, including assets and equity interests.
" Капитал ": долевые взносы в предприятие, включая активы и доли в акционерном капитале.
Reporting can be based on the organization's partial ownership, or equity share.
Отчеты могут основываться на частичном владении организации или доле собственного капитала.
HFT is sometimes also referred to as "equity market making".
HFT иногда относят к понятию "эквити маркет-мейкинг".
Shareholders equity = share capital + retained earnings – treasury shares
Акционерный капитал = уставной капитал + нераспределенная прибыль – выкупленные акции
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung