Beispiele für die Verwendung von "Executed" im Englischen mit Übersetzung "выполняться"

<>
The commands are executed in sequence. Команды выполняются по порядку.
Above all - so that the plan is executed. Главное - чтобы установка выполнялась.
The command blocks are each executed in sequence. Командные блоки выполняются по порядку.
A command block that is executed in the PowerShell. Командный блок, который выполняется в PowerShell.
(iii) A failed investment that had been duly executed; (iii) неудачного инвестирования, которое выполнялось должным образом и своевременно;
Scripts — programs to be executed only once, on request. Скрипты — программа, выполняемая один раз по запросу.
Select the workflow that runs when the subworkflow element is executed Выберите workflow-процесс, выполняемый, когда элемент вспомогательного workflow-процесса выполняется
The Event Log displays all the operations executed by the simulator. В "Журнале" отображаются, действия выполненные симулятором.
Bonus assignments every month in case the plan has been executed Ежемесячное начисление бонусов при условии выполнения плана
All Transactions in progress will be executed in accordance with your instructions. Все происходящие операции будут выполнены в соответствии с вашими инструкциями.
The game plan was being executed, and the score was 2:0. Выполнялось игровое задание, и счет был 2:0.
SOA also defines how those services are located, executed, managed, monitored and secured. ОУК также определяет, каким образом осуществляется поиск, выполнение, управление, мониторинг и обеспечение безопасности этих услуг.
After this command has been executed, quotes will income for all these symbols; После выполнения команды по всем этим инструментам начнут приходить котировки;
When executed, the API returns the following status information to the calling application: При выполнении API-интерфейса он возвращает следующие сведения о состоянии вызывающему приложению:
Indicate whether the subworkflow must finish processing before the next element is executed Указывает, должна ли данный вспомогательный workflow-процесс завершать перед выполнением следующего элемента
FXDD cannot guarantee that telephone orders given in a foreign language will be executed. Компания FXDD не дает никакой гарантии, что ордера на иностранном языке будут выполнены.
If this option is disabled, no expert attached to the charts will be executed. Если эта опция отключена, ни один прикрепленный к графикам эксперт выполняться не будет.
Check the posting result in the Job status field (Executed, Waiting, or Errors detected). Проверьте результат разноски в поле Статус задания (Выполнено, Ожидание или Выявлены ошибки).
Your orders are transmitted directly to the market to be executed with no intervention. Ваши ордера передаются непосредственно на рынок и выполняются без какого-либо вмешательства.
The X++ code that is executed in the batch processor is compiled to .NET CIL. Код X++, который выполняется в пакетном обработчике, компилируется в CIL .NET.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.