Beispiele für die Verwendung von "Executing" im Englischen mit Übersetzung "исполняться"
Übersetzungen:
alle1485
исполнять394
выполнять370
выполняться230
осуществлять164
казнить150
выполнение49
исполняться42
подписывать9
запускать4
казнь4
запускаться2
осуществлявшийся1
подписание1
andere Übersetzungen65
As soon as a new tick incomes, the expert will start executing.
С приходом нового тика эксперт начинает исполняться.
As noted last year, those country offices involved in executing projects directly would benefit from additional corporate guidance on issues such as setting up project bank accounts and leasing project offices.
Как отмечалось в прошлом году, страновым отделениям, в которых непосредственно исполняются проекты, будут предоставлены дополнительные корпоративные разъяснения по таким вопросам, как открытие банковских счетов проектов и аренда помещений для проектов.
Our clients’ transactions are executed in the Currenex system.
Сделки наших клиентов исполняются в системе Currenex.
Such Orders will be executed automatically by our trading platform.
Такие Поручения будут исполняться нашей торговой платформой автоматически.
Unlike experts, scripts are executed on request, not by ticks.
В отличие от советников, скрипты исполняются по запросу, а не потиково.
Order is always executed at the best price present in the system.
Ордер исполняется всегда по лучшей цене в системе.
In so doing, the trader's order is executed at the average price.
При этом приказ трейдера исполняется по усредненной цене.
An order for a trade to be executed instantly at the best available price.
Ордер, который исполняется сразу же после его размещения и по наилучшей возможной цене.
Such orders will usually be executed in tranches up to or equal to the normal Market size.
Такие поручения, как правило, будут исполняться траншами размером, не превышающим или равным стандартному размеру сделок с Инструментом.
Attention: If the terminal is shut down, the expert advisors and Trailing Stops will not be executed.
Внимание: при выключенном терминале советники и трейлинг стопы не исполняются.
In the case of such an event, the order will be executed at the next best price.
В таком случае приказ исполняется по лучшей ближайшей цене.
They are limited by close stop-orders, which are executed when the price reaches the stop-level.
Они ограничены близкими стоп-приказами, которые исполняются при достижении ценой стоп-уровня.
Orders on our ECN and ECN Zero servers are executed, on average, in 160 milliseconds or less.
Ордеры на наших ECN и ECN Zero серверах исполняются в среднем за 160 мс или меньше.
The modeling tree is a graphical representation of the X++ code that will be executed during item configuration.
Дерево моделирования — это графическое представление кода X++, который будет исполняться в процессе настройки номенклатуры.
Stop Loss and Take Profit orders can only be executed for an open position, but not for pending orders;
Стоп Лосс и Тейк Профит исполняются только для открытой позиции и не исполняется для отложенных ордеров;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung