Beispiele für die Verwendung von "FORM" im Englischen mit Übersetzung "формироваться"

<>
How do pennant patterns form? Как формируются вымпелы?
My suspected pem form is vulgaris. Мои подозрения на формирующиеся жировики.
You’ve found that lipids can help form RNA. — Вы обнаружили, что липиды участвуют в формировании РНК.
You don't form images with your primary visual cortex. Изображение не формируется в первичной зрительной коре
And inside these wells, then microbial communities begin to form. И внутри этих колодцев начинают формироваться колонии микроорганизмов.
Rather, each individual candle takes that specified time to form. Важно заметить, что при выборе определенного периода времени на вашем графике отображается не цена за этот период, а время, которое уходит на формирование каждой свечи.
•... they form when a particular price action happens on a chart. •... что он формируется, когда на графике происходит определенный ценовой маневр;
One question the data might help answer is how black holes form. Один из ответов, который помогут дать полученные данные, это как формируются черные дыры.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
Moving forward, the immediate challenge will be to form the next government. Будущим испытанием станет формирование следующего правительства.
And the election result will make a new coalition difficult to form. Кроме того, итоги этих выборов затрудняют формирование новой коалиции.
Is a form of multipolarity in sports emerging as political multipolarity sets in? Формируется ли многополярность в спорте по мере зарождения политической многополярности?
number_1 The market is undecided about direction as the blue bars form. number_1 На рынке нет определенного направления, поэтому формируются синие полосы.
The PPP and PML-N have the numbers to form a unity government. У партий PPP и PML-N достаточно мест для формирования единого правительства.
In Germany, talks to form a center-left, center-right coalition have broken down. В Германии переговоры между лево- и правоцентристами о формировании коалиции потерпели фиаско.
So clusters of galaxies will tend to form, because of all this gravitational attraction. В результате, создаются условия для формирования скоплений галактик, всё это благодаря гравитационному притяжению.
It helps you jump on trends as they form and exit them before they end. Он позволит вам начать торговлю в тренде с его формированием и закончить до его конца.
And in these cavities, these micro-cavities form, and as they fuse soils, they absorb water. И в этих полостях, эти микрополости формируются и связывая почву, они абсорбируют воду.
And in this slide you see the neurons and the synapses of the brain don't form. На этом изображении можно увидеть, что нейроны мозга и связи между ними не формируются.
Wait for at least two bars to form in any one colour before you place a trade. Подождите формирования как минимум двух полос одного любого цвета, прежде чем размещать сделку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.