Beispiele für die Verwendung von "Facing" im Englischen mit Übersetzung "сталкиваться"

<>
So policymakers are facing difficult challenges. Таким образом, политики сталкиваются с трудными проблемами.
American workers are facing major challenges. Американские трудящиеся столкнулись с очень серьёзными проблемами.
South Korea is facing major demographic challenges. Южная Корея столкнулась с серьёзными демографическими проблемами.
The threats facing sharks are well documented. Угрозы, с которыми сталкиваются акулы хорошо документированы.
America is facing a public health crisis. Америка столкнулась с кризисом в сфере общественного здравоохранения.
MBS is facing even greater challenges at home. С ещё более серьёзными проблемами MBS сталкивается внутри страны.
The third major challenge facing Trump is structural. Третья важная проблема, с которой столкнулся Трамп, является структурной.
The primary schools are facing enormous logistical problems. Начальные школы сталкиваются с огромными трудностями в плане материального обеспечения.
Indeed, some countries are facing a political upheaval. На самом деле некоторые страны теперь сталкиваются с политическим переворотом.
We are facing more problems with fewer resources. Мы сталкиваемся с большим количеством проблем, имея при этом меньшее количество ресурсов.
Without doubt Beijing is facing a huge challenge. Без сомнения, Пекин столкнулся с огромной проблемой.
Overall, the external environment facing LDCs has remained difficult. В целом сложными остаются и внешние условия, с которыми сталкиваются НРС.
Eastern Europe Is Facing A Rapidly Worsening Demographic Crisis Восточная Европа сталкивается со стремительно усугубляющимся демографическим кризисом
Are moderate Islamic intellectuals facing increasing criticism and challenge? Сталкиваются ли придерживающиеся умеренных взглядов исламские интеллектуалы с возрастающей критикой и обвинениями в свой адрес?
But the problems facing these households are not isolated. Однако проблемы, с которыми столкнулись упомянутые домохозяйства, не являются изолированными.
Governments around the world are facing a huge challenge. Правительства всего мира сталкиваются с серьезным вызовом.
You know, you'll be facing big, hairy danger. Ты столкнёшься с могучей, вонючей, волосатой опасностью.
However, right now we are facing another difficult challenge. Однако именно сейчас мы сталкиваемся с еще одной трудной задачей.
The challenges facing human resources managers in the common system; проблемах, с которыми сталкиваются руководители, занимающиеся управлением людскими ресурсами в общей системе;
In Sub-Saharan Africa, Nigeria is facing gruesome terror attacks. В странах Африки южнее Сахары Нигерия сталкивается с ужасными террористическими атаками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.