Beispiele für die Verwendung von "Facing" im Englischen
Übersetzungen:
alle5222
сталкиваться2900
стоять855
стоящий299
оказываться167
обращаться87
сталкивающийся36
выходить29
направление25
лицом к22
против16
взглядывать в лицо12
столкновение6
напротив6
смотреть в лицо1
облицовка1
быть обращенным1
andere Übersetzungen759
Two visions of Europe – the diplomatic and the demotic – are now facing off against each other.
Две принципиально разных подхода – дипломатический и демотический (то есть основанный на прямой, народной демократии) – противостоят сейчас друг другу в Европе.
After you create your Business Manager, you can create a Facebook Page to provide your business with a public facing Page.
После создания Business Manager вы можете создать Страницу Facebook, чтобы у вашей компании была общедоступная Страница.
That will involve a loss of full fiscal sovereignty, but facing up to that reality is required to sustain the monetary union.
Это подразумевает полную потерю финансового суверенитета, но готовность противостоять нынешней реальности необходима, чтобы поддержать валютный союз.
We stand here facing each other like Chief Ten Bears and Josey Wales.
Мы встретимся здесь как Король десяти медведей и Джози Уэльс.
And surely, if you're reading a poem that mentions a cow, you don't need on the facing page a drawing of a cow.
Естественно, если вы читаете стихотворение, в котором упоминается корова, нет необходимости изображать на титульном листе корову.
With some vision, it would not be hard to see Iran and the US cooperating on many fronts, instead of facing off with threats of war.
При определённой дальновидности было бы не трудно увидеть, как Иран и США могут сотрудничать на многих фронтах, а не противостоять друг другу, угрожая войной.
Use mirror margins to set up facing pages for double-sided documents, such as books or magazines.
Для задания параметров страниц в развороте в документах с двусторонней печатью, например в книгах или журналах, используются зеркальные поля.
Still, the specter that haunts me is the same – ordinary people facing off against an autocrat’s airpower and well-armed soldiers, counting on the free world to protect them against massacre after we have applauded and bolstered their bravery with our words.
Меня продолжает преследовать одно и то же видение: обычные люди противостоят военно-воздушным силам и хорошо обученным войскам диктатора, рассчитывая на то, что «свободный мир» защитит их от кровавой расправы после того, как мы словесно аплодировали и поддержали их мужество.
You also can set margins for facing pages, allow extra margin space to allow for document binding, and change how margins are measured.
Вы также можете задать поля для страниц в развороте, расширить их с внутреннего края документа для переплета, а также изменить единицы измерения для полей.
Use mirror margins to set up facing pages for double-sided documents, such as books or magazines, so that the margins of the left page will be a mirror image of those on the right.
Для настройки параметров страниц в развороте в документах с двусторонней печатью, например в книгах или журналах, используются зеркальные поля. Поля левой страницы являются зеркальным отражением полей на правой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung