Beispiele für die Verwendung von "Flags" im Englischen
There, under "Linking", double-click "Other Linker Flags" to add -ObjC.
В этой вкладке под пунктом «Linking» (Связь) дважды нажмите «Other Linker Flags» (Другие флажки линкера), чтобы добавить -ObjC.
Those flags represented the countries from which my team came from.
Они представляют страны, откуда приехали члены моей команды.
She raised some red flags, so I did a little field investigation.
Она немного встревожила меня, поэтому я провела небольшое расследование.
Colored flags will show you exactly where in the document each person is working.
То, где работает каждый из пользователей, обозначается цветными флажками.
We're gonna drench this whole thing in glitter and hoist three dozen rainbow flags.
Мы обваляем все это в блестках и повесим три дюжины радужных флажков.
But if I tell Boden, red flags go up, and suddenly everything becomes a big deal.
Но, если я скажу Бодену, он забеспокоится, и всё это разрастётся в большую проблему.
Microsoft learns how you usually sign in to your account and flags events that are suspicious.
Корпорация Майкрософт отслеживает то, как вы обычно входите в свою учетную запись, и сообщает о подозрительных событиях.
Familiarizing yourself with these red flags can help you quickly spot malicious messages and promptly delete them.
Ознакомившись с этими сигналами опасности, вы научитесь быстро распознавать вредоносные сообщения, чтобы незамедлительно удалять их.
But recent base-building activity by India near its border with Pakistan has been raising red flags in Islamabad.
Однако активное строительство Индией военных баз вблизи границы с Пакистаном вызвало серьёзную тревогу в Исламабаде.
OPAC said they discovered these red flags by seeing deposits made to street addresses without country or city names.
Представители OFAC утверждают, что обнаружили эти подозрительные факты, просматривая счета, оформленные на неполные адреса, в которых отсутствует название страны и города, а указано только название улицы.
Instead, today’s left looks at growth, fiscal discipline and competitiveness with pragmatism, and not as ideological red flags.
Напротив, нынешние левые смотрят на экономический рост, финансовую дисциплину и конкурентоспособность с прагматической точки зрения, а вовсе не как на нечто идеологически неприемлемое.
Flags messages that match the conditions in a transport protection rule to be IRM-protected by the RMS Encryption agent.
Помечает сообщения, соответствующие условиям в правиле защиты транспорта, для применения защиты IRM агентом шифрования RMS.
Outlook neither displays the Sender ID status, nor flags a message as junk based solely on the Sender ID value.
Outlook не отображает состояние Sender ID и не помечает сообщение как нежелательное на основе лишь значения Sender ID.
In the Word document, I can see them making changes with tiny flags that pop up right in the text.
Благодаря небольшим флажкам в тексте я могу увидеть, как мои коллеги вносят изменения.
When the energy of the electron flags, and it drops to a lower orbital, the light wave it emits scatters.
Когда энергия электрона меняется, и он падает на орбиталь ниже, излучаемая волна рассеивается.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung