Beispiele für die Verwendung von "Forecasts" im Englischen mit Übersetzung "прогнозный"
Übersetzungen:
alle2056
прогноз1280
прогнозировать582
прогнозный82
предсказывать72
спрогнозировать14
andere Übersetzungen26
The 2017 forecasts will be released at this meeting.
- 2017 прогнозные данные будут обнародованы на этой встрече.
Click Project management and accounting > Setup > Forecasts > Forecast models.
Щелкните Управление и учет по проектам > Настройка > Прогнозы > Прогнозные модели.
Forecasts indicate that freight and passenger traffic volumes will continue to grow.
По прогнозным расчетам, будет происходить дальнейший рост объемов грузовых и пассажирских перевозок.
In the Forecast models form in Inventory and warehouse management, select the Cash flow forecasts check box.
В форме Прогнозные модели в модуле "Управление запасами и складами" установите флажок Прогнозы движения денежных средств.
In the Item forecasts form, select the item forecast transactions that you want to copy, and then click Copy.
В форме Прогнозы по номенклатурам выберите прогнозные проводки по номенклатурам, которые необходимо скопировать, а затем щелкните Копирование.
In the Copy forecasts form, on the General tab, under Include transactions, select the transaction types that you want to copy to another forecast model.
В форме Копировать прогнозы на вкладке Разное в разделе Включая проводки выберите типы проводок, которые нужно копировать в другую прогнозную модель.
This may sound principled, but basing deficit monitoring on targets rather than outcomes merely strengthens an already powerful incentive for governments to rig their forecasts.
Это может показаться принципиальным моментом, но основывать контроль дефицита на поставленных задачах, а не на результатах – значит просто усиливать для правительств уже и так мощный стимул к завышению прогнозных показателей.
The cost template and cost template lines determine which forecasts and which actual transactions are included to calculate the percentage of the project that is complete.
Шаблон затрат и строки шаблона затрат определяют, какие прогнозные и какие фактические проводки включаются для расчета процента завершения проекта.
For example, a forecast model could be created for a year, and then submodels could be created for the Northeast, Southeast, Northwest, and Southwest region forecasts that are submitted by regional heads.
Например, прогнозную модель можно создать на год, а затем можно создать подмодели для прогнозов северо-восточного, юго-восточного, северо-западного регионов, которые отправляются главами региона.
The need for review of debt sustainability was also recognized at the Group of Seven summit in June 2002, which asked IMF and the World Bank for “an assessment of the methodology for assessing the need for, and amount of, additional assistance (or topping up) at the Completion Point”, and “to ensure that forecasts of debt sustainability are made on the basis of prudent and cautious assumptions about growth and exports”.14
Необходимость контроля за приемлемым уровнем задолженности была подчеркнута также в июне 2002 года на встрече Группы семи на высшем уровне, участники которой просили МВФ и Всемирный банк «провести оценку методологии определения необходимости и размера дополнительной (или добавочной) помощи в момент завершения процесса» и «обеспечить определение прогнозных показателей приемлемого уровня задолженности на основе разумных и осторожных оценок предполагаемых темпов экономического роста и экспорта» 14.
Click Master planning > Periodic > Forecast scheduling.
Щелкните Сводное планирование > Периодические операции > Прогнозное планирование.
Compare forecast transactions with actual transactions.
Сравните прогнозные проводки с фактическими.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung