Beispiele für die Verwendung von "Forever 21" im Englischen

<>
I know that shirt's from Forever 21. Я знаю, что эта кофточка из магазина "Форевер 21".
So then I gave a new hand signal, which signaled the next soloist down below in Forever 21, and he danced. Затем я подал новый сигнал рукой, тогда появился следующий солист внизу в FOREVER 21, и начал танцевать.
My friend Molly's dad bought a sports car, and now he lives in a studio apartment and dates a girl who works at forever 21, which she won't be for two years. Папа моей подружки Молли купил спортивную машину, и теперь он живет в однокомнатной квартире и встречается с продавщицей из магазина "21 навсегда", которой через два года столько не будет.
Yeah, I've had it forever. Да, у меня всегда это было.
Mahatma Gandhi once told me: "Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever." Махатма Ганди однажды сказал мне: "Живи, как если бы тебе предстояло умереть завтра. Учись, как если бы тебе предстояло жить вечно".
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit. «Я просто хочу, чтобы я мог остаться с тобою навсегда», — ответил чёрный кролик.
Tom wanted Mary to stay with him forever. Том хотел, чтобы Мэри осталась с ним навсегда.
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. Многие астрономы полагают, что Вселенная продолжит расширяться вечно
After all, nothing remains forever. В конце концов, ничего не остаётся навсегда.
Humans were never meant to live forever. Люди не могут жить вечно.
It would take forever for me to explain everything. Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
I want to live forever. Я хочу жить вечно.
yours forever. С тобой навсегда.
We discovered amazing young people, who have defied adversity, though the memory of this terrorist hell will live with them forever. Мы обнаружили удивительных молодых людей, которые противостояли беде, хотя воспоминания о террористическом аде будут жить с ними вечно.
Miller said the direct connection to Bulgaria, a member of the European Union, means geopolitical risks associated with transit countries are eliminated "forever." Миллер заявил, что прямое соединение с Болгарией, членом Европейского союза, означает, что геополитические риски, связанные с транзитными странами, устранены "навсегда".
XIV can head to 0 just as easily as VXX and TVIX so don't expect to hold XIV forever. XIV может устремиться к нулю так же легко, как VXX или TVIX, так что не покупайте XIV навсегда.
High and rising wage rates will prevent for many years, if not forever, a return to the feast or famine nature of this business. Высокий уровень оплаты труда и наметившаяся тенденция к ее росту предотвратят на многие годы, если не навсегда, возврат к модели развития по правилу «то взлет, то падение».
Up-trends don’t last forever, and a less hawkish BOE could be enough to send the pound southwards. Тенденции роста не длятся вечность, и менее «ястребиной» позиции Банка Англии может быть достаточно для того, чтобы отправить фунт вниз.
This past year wasn’t the year everybody realized computers have taken over trading; that honor will forever belong to 2010 and the infamous flash crash. Прошлый год не был годом, когда все поняли, что торговля стала компьютерной; эта честь всегда будет принадлежать 2010 году и известному "мгновенному обвалу" (Flash Crash).
As the picture above notes, correlations don’t last forever. Как хорошо видно на рисунке корреляция не длится вечно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.