Beispiele für die Verwendung von "Fuller" im Englischen mit Übersetzung "весь"
Übersetzungen:
alle8787
полный5129
весь2649
всесторонний564
полноценный111
полноправный102
целый89
заполненный43
наполненный35
полновесный28
фуллер13
полнородный1
andere Übersetzungen23
All of the victims are preschoolers at Margaret Fuller.
Все жертвы - дошкольники в школе Маргарет Фулер.
Buckminster Fuller once wrote, "If the future of all human civilization depended on me, what would I do?
Бакминстер Фуллер писал: "Если бы будущее всей человеческой цивилизации зависело от меня, что бы я сделал?
That initial phase of structural and conceptual consolidation of peacekeeping operations provided a basis for future reform, including fuller participation by all Member States in peacekeeping operations.
Данный начальный этап деятельности по реорганизации операций по поддержанию мира и совершенствованию их концепции заложил основу для будущих реформ, в частности предполагающих более широкое участие всех государств-членов в операциях по поддержанию мира.
Ensuring fuller application of the core values and core and managerial competencies by managers in all human resources processes, including job design and analysis; staff selection and interviewing; performance management and career coaching; and staff development;
обеспечения более полного учета основных ценностей и основных и управленческих профессиональных качеств руководителями в рамках всех процедур в области людских ресурсов, включая разработку и анализ должностных функций, отбор персонала и проведение собеседований с ним, организацию служебной деятельности и наставничество в вопросах развития карьеры, а также повышение квалификации персонала;
The existing methodology for conducting sample surveys of the holdings of peasants or farmers, including the collection, processing and dissemination of survey data, helps to provide fuller information about the state of affairs in both livestock raising and crop production for the whole population to be studied in each region.
Существующая методология проведения выборочных обследований крестьянских (фермерских) хозяйств, включающая сбор, обработку и распространение данных обследования, позволяет получать наиболее полную информацию о состоянии дел как в животноводстве, так и растениеводстве всей генеральной совокупности изучаемых субъектов по каждому региону.
However, since these efforts will need to take into account the stipulations of paragraph 35 of the Doha Ministerial Declaration regarding sub-categories of WTO member countries, it appears best for the LLDCs to advance these efforts in the context of the WPSE, which seeks the recognition of characteristics and constraints of small and vulnerable economies by all WTO member countries, so as to facilitate the fuller integration of these economies into the multilateral trading system.
Однако, поскольку в рамках этих усилий необходимо будет учитывать положения пункта 35 Декларации министров, принятой в Дохе в отношении подкатегорий стран-членов ВТО, наилучшим вариантом для НВМРС, по-видимому, является дальнейшее осуществление таких усилий в контексте ПРМЭ, которая направлена на признание характеристик и ограничений малых и уязвимых экономик всеми странами-членами ВТО с тем, чтобы содействовать более полной интеграции этих государств в многостороннюю торговую систему.
Additional Visual SettingsEnter full screen
Дополнительные визуальные настройкиОткрыть во весь экран
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung