Beispiele für die Verwendung von "Georgian" im Englischen
State general education schools providing instruction in languages other than Georgian, 2000-2003
Государственные общеобразовательные школы с обучением на негрузинском языке, 2000-2003 годы
The Georgian government has long benefitted from support from the west, particularly the U.S.
Правительство Грузии давно уже пользуется поддержкой Запада, в том числе - Соединенных Штатов.
My name is Captain Richard Lucas of the Georgian Navy, and this is my steamboat.
Я Ричард Лукас, капитан ВМС Джорджии, а это мой пароход.
Meaning must be given to the provisions of the Georgian constitution granting these regions autonomous rights.
Упор нужно сделать на предоставление Конституцией Грузии для этих регионов гарантий автономии.
Eduard Shevardnadze has been a Soviet Politburo member, a Georgian hero, and a pro-Western reformer.
В свое время Эдуард Шеварднадзе был членом Политбюро Советского Союза, национальным героем Грузии и прозападным реформатором.
Average payments to the Georgian Wholesale Electricity Market (GWEM) are less than 30 per cent of invoice value.
Средние уровни платежей, поступающих компании " Оптовый рынок электроэнергии Грузии " (ОРЭГ), составляют менее 30 % фактурной стоимости.
When I was about 10 years old, I sold comic books out of our cottage on Georgian Bay.
Когда мне было около 10 лет, я продавал комиксы за пределами нашего дома, на берегу Георгиевской бухты.
It shattered the Georgian military, grievously damaged Georgia's economy, and stirred up discord within the Western alliance.
Она разбила армию Грузии, нанесла серьезный урон экономике и внесла разногласия в альянс Запада.
In the west of the country, government troops are on the offensive pressing Georgian ex-president Gamsakhurdia's supporters.
Эпицентр находится на западе страны, где правительственные войска продолжают наступление, тесня сторонников экс-президента Гамсахурдия.
The Georgian Parliament is currently preparing a bill designed to strengthen the implementation of the monitoring functions of the legislature.
В настоящее время парламент страны разрабатывает закон, позволяющий более эффективно реализовывать контрольные функции законодательной ветви власти.
In this regard, in Aril 2002 intersectional coordinating commission was created by the order # 395 of the President of Georgian.
В связи с этим в апреле 2002 года в соответствии с указом президента Грузии № 395 была создана межведомственная координационная комиссия.
According to the Law on Normative Acts, international agreements and treaties signed by Georgia automatically became part of Georgian legislation.
В соответствии с Законом о нормативных актах международные соглашения и договоры, подписанные Грузией, автоматически становятся частью законодательства страны.
But the Georgian economy is nonetheless still extremely small and many areas of the country are still beset with crippling poverty.
И тем не менее, экономика Грузии чрезвычайно мала, а многие районы страны до сих пор поражены отчаянной бедностью.
If a steel magnate from, say, India pays more for a Georgian steel plant he gets precedence over a local owner.
Если стальной магнат, скажем, из Индии платит больше за сталелитейный завод в Грузии, то он получает предпочтение в сравнении с местным владельцем.
The Ministry of Justice prepared a bill to amend the Georgian Criminal Code, which was adopted by Parliament in June 2003.
Министерство юстиции разработало законопроект о внесении изменений и дополнений в Уголовный кодекс Грузии, который был принят Парламентом в июне 2003 года.
According to the Georgian State Budget of 2006, the minimal pension was determined at 38 lari as of 1 September 2006.
В соответствии с государственным бюджетом Грузии на 2006 год минимальная пенсия по состоянию на 1 сентября 2006 года составляет 38 лари.
Georgian authorities estimate that about half of the sediments transported by the Chorokhi River form the sandy beaches at the Black Sea coast.
Согласно оценке властей Грузии около половины речных отложений переносятся рекой Чорох из района песчаных пляжей на побережье Черного моря.
During the reporting period, the Georgian Parliament adopted another law in the area of public health, the Patient's Rights Act of May 2000.
В отчетный период Парламент Грузии принял еще один нормативный акт в области здравоохранения- закон " О правах пациента " в мае 2000 года.
In order to promote women's political participation, the Feminist Club held nationwide pre-election media campaigns for Georgian local government elections in 2006.
В целях расширения участия женщин в политической жизни Феминистский клуб провел общенациональные предвыборные кампании в средствах массовой информации в преддверии выборов в местные органы власти Грузии 2006 года.
The overall situation in the Gali sector has been generally calm, with occasional spikes of tension, in particular in connection with the Georgian presidential election.
Общая обстановка в Гальском секторе была в целом спокойной, если не считать эпизодических всплесков напряженности, в частности обусловленных президентскими выборами в Грузии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung