Beispiele für die Verwendung von "God knows" im Englischen
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
Люди в соседней комнате на ложатся спать всю ночь и занимаются чёрт знает чем.
God knows, change is still needed on that front.
Бог свидетель, на этом фронте по-прежнему требуются перемены.
God knows how we're going to get there unseen.
Одному богу известно, как доберемся туда незамеченными.
Now I gotta go pick up parking cones and road flares at some warehouse in God knows where.
Сейчас я еду забирать сигнальные конусы и дорожные световые сигналы на каком-то складе черт знает где.
So God knows who else you put in danger.
Поэтому одному Богу известно, кто ещё подвергнет тебя опасности.
God knows it can all turn into blood in a blink of an eye.
Бог тому свидетель, все это может обернуться кровью по мановению руки.
But God knows, you don't fall in love on paper, do you, son?
Но Господь знает, что вы пошлете к черту теорию, когда влюблены, не так ли, сынок?
Lucky for Len, he was hooked up to all those monitors, or God knows what would have happened.
Лену повезло, что на нем были датчики жизнедеятельности, одному Богу известно, что могло бы случиться.
And everyone's so polite and considerate - nothing like the constant catfights in my circle, where every week, somebody's mad at somebody for God knows who what, and I'm always thrown into the middle.
И все такие вежливые и отзывчивые, не то что вечные склоки в моем окружении, где каждую неделю кто-то злится на кого-то бог знает за что, а я всегда оказываюсь в эпицентре.
With God knows how many rocks and broken bottles and rats in it.
А там - бог знает сколько булыжников, битого стекла и крыс.
Yes, he writes plays, though why he wants to get mixed up in plays, God knows.
Только, почему он хочет быть замешанным в пьесах, только одному Богу известно.
He's in her house right now, making a fire and God knows what else.
Он прямо сейчас в ее доме, разводит камин и Бог знает что еще.
The fracture clinic's carnage at the best of times, but Saturday was Liverpool versus United, so God knows when.
В травмопункте и в лучшие времена - бойня, но в субботу, знаете ли, было как на матче Ливерпуль - Юнайтед, так что бог знает когда.
You and your people have been here for God knows how long, - and you got caught in a net - - God doesn't know.
Одному Богу известно, как долго вы тут живёте, а тебя поймали в сеть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung