Beispiele für die Verwendung von "Governance" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle3550 управление2927 andere Übersetzungen623
Resolve to intensify efforts for ensuring transparent, responsible, accountable, just, effective and efficient governance of cities and other human settlements. преисполнены решимости активизировать усилия для обеспечения транспарентного, ответственного, подотчетного, справедливого, эффективного и действенного руководства в городах и других населенных пунктах.
Budget cuts – together with accountability issues and new technological challenges – are also hurting those tasked with delivering good governance. Кроме того, сокращение бюджетных расходов (наряду с проблемами с политической подотчётностью и новыми технологическими вызовами) не идёт на пользу тем, кто отвечает за обеспечение качественного госуправления.
The ADB's earlier policies were based on broad-based growth, good governance, and social development. Более ранняя политика АБР была основана на всеобъемлющем росте, надлежащем госуправлении и социальном развитии.
Resolve to intensify efforts to ensure the transparent, responsible, accountable, just, effective and efficient governance of cities and other human settlements. преисполнены решимости активизировать усилия для обеспечения транспарентного, ответственного, подотчетного, справедливого, эффективного и действенного руководства в городах и других населенных пунктах.
Other things being equal, there is only a one-in-four chance of arriving at a win-win situation of good governance and strong economic performance. При прочих равных есть только один шанс из четырёх, чтобы будет достигнута двойная победа в виде качественного госуправления и сильных экономических показателей.
We resolve to intensify efforts for ensuring transparent, responsible, accountable, just, effective and efficient governance of cities and other human settlements. Мы преисполнены решимости активизировать усилия для обеспечения транспарентного, ответственного, подотчетного, справедливого, эффективного и оперативного руководства городами и другими населенными пунктами.
In order to promote transparent, responsible, accountable, just, effective and efficient governance of towns and cities, more complex policies based on an integrated rather than a sectoral approach should be implemented at various levels. В целях содействия транспарентному, ответственному, подотчетному, справедливому и эффективному руководству городами необходимо осуществлять на различных уровнях более сложную политику, основывающуюся не на секторальном, а на комплексном подходе.
it makes for poor governance. он способствует беспорядку в руководстве.
Good Governance Begins At Home Хорошее руководство начинается с собственного дома
The Future of Migration Governance Будущее регулирование миграции
Successful governance brings purposeful change. Успешные правительства осуществляют целенаправленные реформы.
They represent a collapse of governance; Оно показало ослабевание власти;
The Economic Governance the EU Needs Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС
So it is with economic governance: То же происходит и с экономическим руководством:
Afghanistan Is Lost Without Better Governance Без лучшей власти Афганистан – потерян
These places, these origins, represent governance gaps. Такие места, такие источники свидетельствуют о недостатках в работе правительства.
This constitutes a remarkable advance in global governance. Это представляет собой большое преимущество для руководства глобальной организации.
Good governance on the plateau is good for everyone. Поэтому удерживание контроля над этой территорией выгодно каждому.
Call it network governance. Call it what you will. Назовите это сетевым правительством, называйте как хотите -
Round table on forest law and governance for sustainability Круглый стол по лесному праву и правлению в интересах устойчивости
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.