Beispiele für die Verwendung von "Greens" im Englischen

<>
I like the blues and greens in Blue II. Мне нравятся синие и зеленые оттенки в теме «Синий II».
I've got dandelion greens and endive with parsley. Это же зелень одуванчика и цикорий с петрушкой.
His party, the Greens, once stood for pacifism and ecology. Когда-то его партия "Зеленых" выступала за пацифизм и экологию.
We got catfish, collard greens and I baked a hoecake. У нас сегодня сом, зелень и я испекла лепешку.
the Greens, he said needed more Fischer and less Trittin. Зеленым, сказал он, нужно больше Фишеров и меньше Триттенов.
During their stay in 2009, Maksim Suraev and Roman Romanenko managed to grow both wheat and salad greens. Во время полета в 2009 году Максиму Сураеву и Роману Романенко удалось вырастить пшеницу и зелень.
Knock down the tree and feast on the leafy greens up top. "Наклонить дерево и питаться зелеными листьями с верхушки".
To that end, WFP is seeking to expand our electronic voucher program, a cash card that allows families to choose from 19 food items on the local market, including garlic, greens, onions, and chilies. С этой целью ВПП стремится расширить свою электронную ваучерную программу, которая предоставит семьям выбор из 19 продуктов питания на местном рынке, включая чеснок, зелень, лук и чили.
Many more "Greys" voted for the Greens than for their "own" party. Намного больше "седых" проголосовало за "зеленых", чем за их "собственную" партию.
Depending on the number of users of the service at each centre, the Department of Nutrition places orders based on the food products included in the diet, which the supplier delivers to the various centres in monthly or weekly instalments, as agreed for each type of product (grain, groceries, meat products, greens, vegetables and other perishables). На централизованном уровне в зависимости от численности заключенных и персонала в каждом пенитенциарном центре этот Отдел питания учитывает потребности в продуктах, включенных в рацион, список которых передается поставщикам в различных центрах в месячных или недельных квотах в зависимости от разрешенного объема каждого продукта (мучные изделия, бакалейные товары, мясные продукты, зелень, овощи и прочие скоропортящиеся продукты).
I’ve twice been the Australian Greens’ candidate for a seat in Australia’s federal parliament. Дважды я был кандидатом в депутаты федерального парламента Австралии от партии «Австралийские зелёные».
The Greens appear to be the main beneficiaries of the elections and become the forth force: Зеленые больше всего получили от выборов, и становятся четвертой силой:
It does not help Fischer among the Greens to be praised by the big brother SPD. В кругах "Зеленых" Фишеру не помогут, если его будет превозносить большой брат из СДП.
Macron’s cabinet draws from centrist, leftist, and right-leaning parties, including the Socialists and Greens. В кабинете Макрона представлены центристские, левые и правые партии, в том числе социалисты и зелёные.
CDU is likely to try to lure the Greens into coalition, the only option that was not excluded. CDU скорее всего постарается привлечь Зеленых в коалицию, единственная возможность которая не была исключена.
It looks as if Merkel’s government today has adopted the position of Germany’s Greens back then! Похоже, что сегодня правительство Меркель приняло тогдашнюю позицию немецких «зеленых»!
The third likely member in Merkel’s new coalition, the Greens, would hardly be able to counterbalance these internal forces. Третий вероятный член новой коалиции Меркель, Зеленые, вряд ли смогут уравновесить эти внутренние силы.
Ironically, part of the Left – Greens and other environmentalists – adopted historical Conservatism's critique of technology and uneasiness with modernity. По иронии судьбы, часть левого лагеря - "зеленые" и другие защитники окружающей среды - позаимствовали критику технического прогресса и чувство дискомфорта по отношению к современному миру, исторически ассоциировавшихся с консерватизмом и консерваторами.
It's so big and powerful and efficient that it can take resources from the greens, from the defectors, the cheaters. Он такой большой, мощный и производительный, что может забрать ресурсы у зелёных, у дезертиров или мошенников.
Together with the former Communists and the Greens, the left held a comfortable 12-15% lead over the four non-socialist parties. Вместе с бывшими коммунистами и "зелеными" левое крыло сохраняло значительное преимущество в 12% - 15% над четырьмя несоциалистическими партиями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.