Beispiele für die Verwendung von "Handle" im Englischen mit Übersetzung "обрабатывать"
Übersetzungen:
alle1698
обращаться184
справляться171
обрабатывать153
управлять151
заниматься135
ручка76
рукоятка44
обрабатываться41
дескриптор23
сталкиваться8
рукоять2
andere Übersetzungen710
To handle a successful login in Authorization Code mode:
Чтобы обработать успешный вход в режиме кода авторизации:
To handle a successful login in Access Token mode:
Чтобы обработать успешный вход в режиме маркера доступа:
You may also handle a failed or canceled login:
Также можно обработать неудавшийся или отмененный вход:
Click Human resources > Common > Time and attendance > Handle messages.
Щелкните Управление персоналом > Обычный > Посещаемость и время присутствия > Обработать сообщения.
Your mind can handle 15,000 decisions a second."
Ваш разум может обрабатывать 15 000 решений в секунду".
You may handle user login with the Unity SDK.
Вы можете обрабатывать вход пользователей через SDK для Unity.
I need something that can handle a bigger data load.
Мне нужно что-то, что может обрабатывать большой объём данных.
Choose how you want Outlook to handle duplicate contacts > Next.
Выберите, как приложение Outlook должно обрабатывать дублирующиеся контакты, и нажмите кнопку Далее.
Your app must be able to gracefully handle missing permissions.
Ваше приложение должно быть способно правильно обрабатывать недостающие разрешения.
The SDK will log the impression and handle the click automatically.
SDK будет автоматически регистрировать показы и обрабатывать клики.
On-premises Mailbox servers handle all inbound and outbound message routing.
Локальные серверы почтовых ящиков обрабатывают все запросы маршрутизации входящих и исходящих сообщений.
Under Handlers, select Do not allow any site to handle protocols.
В разделе Обработчики установите флажок Не разрешать никаким сайтам обрабатывать протоколы.
While forensics can handle many "hops" among servers, it often takes time.
Даже если эксперты криминалисты могут обработать множество "пробелов" среди серверов, это часто занимает много времени.
Beyond these scenarios, your app may need to handle more complex situations:
Помимо этих сценариев приложение может обрабатывать более сложные ситуации:
To be able to handle your complaint we need the defective part urgently.
Чтобы можно было обработать рекламацию, нам срочно нужна дефектная деталь.
Your server should handle deduplication of updates that may result from multiple attempts.
Ваш сервер должен быть способен обрабатывать дедупликацию обновлений, которая может происходить по причине совершения нескольких попыток.
Rules inside EOP are set to handle email messages with various SCL ratings.
Правила в EOP заданы так, чтобы обрабатывать электронные сообщения с различными оценками вероятности нежелательной почты.
In other words, not even Germany can handle all of Europe’s refugees today.
Иными словами, даже Германия не может обработать всех беженцев Европы.
Information workers in your organization handle many kinds of sensitive information during a typical day.
Информационные работники в вашей организации обрабатывают конфиденциальные сведения различных типов в течение обычного рабочего дня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung