Beispiele für die Verwendung von "Have Fun" im Englischen mit Übersetzung "веселиться"
Let's have a change of venue and keep negotiating while we have fun.
Давайте сменим обстановку и продолжим переговоры, пока будем веселиться.
I mean, there's a reason why Captain Gates doesn't get up on the stage and have fun.
Ведь не просто так капитан Гейтс не выходит на сцену сама и не веселится.
I am going back to my peaceful, quiet, albeit degrading life at the Buy More, so have fun on the mission, and really love what you've done with the place.
Я возвращаюсь к своей тихой, мирной постепенно деградирующей жизни в "Бай Мор", так что веселитесь тут, и мне действительно очень нравится, как вы тут все устроили.
Mike, what do you think's gonna happen when Brick sees all of his friends go off to gym to play and have fun and he's all alone back here reading?
Майк, что вы думаете, произойдет когда Брик увидит как все его друзья пойдут на физкультуру чтобы играть и веселиться, а он будет один в классе сидеть и читать?
Mota leads us on a tour of surprising and cool new materials, and suggests that the way we'll figure out what they're good for is to experiment, tinker and have fun.
Мота сопровождает нас в мир удивительных и невероятных материалов и поясняет, что лучший способ выяснить для чего они пригодны - начать экспериментировать, изобретать и просто веселиться.
Stuck here in your mouldy old mansion while we have all the fun.
Застряла в этом заплесневелом старом замке в то время как мы веселимся.
Two single ladies, we can buy each other those giant corsages and just go out and have stupid fun.
Две одинокие леди, мы можем заказать огромные корсажи для нас и просто кататься и глупо веселиться.
I mean, when's the last time you really let your hair down and had fun?
В смысле, когда вы в последний раз распускали волосы и веселились?
I will consider having fun, Ms. McInerney, once my entire team is assembled and accounted for.
Я буду веселиться, мисс МакИнерни, раз вся моя команда в сборе и настаивает на этом.
'Cause he's out there having fun, and I'm in here, hugging a tub of expired blue cheese.
Потому что он веселится там, а я здесь, в обнимку с банкой просроченного голубого сыра.
While my friends were outside, playing ball, having fun, there I was, stuck at home with him, fixing that damn car.
Пока мои друзья гуляли, играли в футбол, веселились, я сидел дома с ним, чинил ту чертову машину.
While the rest of the school is dancing and having fun, Diana and I can find an empty classroom, see where my mom took the crystal.
Пока вся школа будет танцевать и веселиться, мы с Дианой найдём пустой класс и посмотрим, куда моя мама спрятала кристалл.
Now, I just wanna say, I know that camp is definitely all about having fun, and I can whoop it up as much as the next guy.
Я просто хочу сказать, что да, в лагере нужно веселиться, и я могу шуметь не хуже вон того парня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung