Beispiele für die Verwendung von "Hears" im Englischen
Übersetzungen:
alle4732
слышать2619
услышать1332
заслушивать532
узнавать166
слыхивать29
прослышать20
слышаться11
услыхать1
andere Übersetzungen22
At the end of the Defence case, the parties prepare closing briefs and the Chamber hears closing arguments.
После изложения защитой своих аргументов стороны готовят заключительные записки по делу, а Камера заслушивает заключительные аргументы.
The head of Dagestan hears notes of extremism in the hymn of Kuban
Главе Дагестана слышатся в гимне Кубани нотки экстремизма
The competent authority collects information from persons who have had relations with the juvenile and hears the opinion of experts.
Компетентный орган собирает информацию от лиц, имевших отношения с несовершеннолетним, и заслушивает мнение экспертов.
In Trump’s disparagement of Latino immigrants, independent women, and “uppity” minorities, his base hears a promise to “make America great again” by reasserting white male hegemony.
В презрении Трампа к латиноамериканским иммигрантам, самостоятельным женщинам и «наглым» меньшинствам, его сторонникам слышится обещание «сделать Америку снова великой» путём восстановления гегемонии белого мужчины.
Every sound the child hears uncorrected is muffled.
Каждый звук, неисправно слышимый ребенком, кажется приглушенным.
Homeowner hears a noise downstairs, calls it in.
Владелец дома услышал какой-то шум и вызвал полицию.
If a case is referred to a Joint Disciplinary Committee, it hears the parties and then submits its report and recommendation to the Secretary-General, who takes a final decision.
Если дело передается в объединенный дисциплинарный комитет, то тот заслушивает стороны, а затем представляет свой доклад и рекомендации Генеральному секретарю, который принимает окончательное решение.
He sits with people, hears their stories, wants to know them.
Он подолгу беседует с людьми, слушает их истории, хочет узнать их лучше.
Among them, as well as among the Palestinians, one hears the hope that after the Gaza withdrawal, it will be possible to return to the road map and to resume negotiations leading to a final agreement between Israel and the Palestinians.
Среди них, так же, как и среди палестинцев, слышатся слова надежды, что после ухода из сектора Газа можно будет снова вернуться к дорожной карте и возобновить переговоры, результатом которых станет заключение окончательного соглашения между Израилем и палестинцами.
Many NGO representatives are very active in providing assistance in legal proceedings; however, this complements the free legal aid provided by the State for proceedings before the Refugee Appeals Board which hears appeals regarding asylum applications.
Многие представители НПО весьма активно оказывают помощь в ходе юридического разбирательства; однако это лишь дополняет юридическую помощь, бесплатно предоставляемую государством в ходе рассмотрения в рамках Апелляционного совета по делам беженцев, который заслушивает апелляции просителей убежища.
Wait until Father hears Dumbledore's got this oaf teaching classes.
Скоро отец узнает, что Дамблдор разрешил этому олуху преподавать.
Poseidon hears your promise and wishes you good fortune.
Посейдон слышит твое обещание и желает тебе удачи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung