Beispiele für die Verwendung von "Here's the thing" im Englischen

<>
But here's the thing - The big 11 producers account for over 70% of the projected global peak production. Но была одна загвоздка. На долю этих 11 крупнейших нефтедобывающих стран приходится более 70% прогнозируемого пика добычи в мире.
Uh, well, here's the thing, my wife-to-be. Что ж, вот в чём дело, моя будущая жена.
Ooh, here's the thing. В том то и дело.
Here's the thing, Hortencia. Дело вот в чем, Гортензия.
Now here's the thing - you think you just made a random pick. Теперь вот что, вы думаете, что сделали случайный выбор.
Here's the thing - just 'cause you can name all the parts inside a jet pack doesn't make you Einstein. Такое дело - то, что ты можешь назвать все составляющие реактивного ранца, не делает тебя Эйнштейном.
Hey, Jay, um, here's the thing. Слушай, Джей, тут такой вопрос.
Well, here's the thing, sweet potato. Ну, вот что, сладенькая картошечка.
This is a case about a woman who led a secret life, but here's the thing about secrets. Это дело о женщине, которая вела тайную жизнь, но вот одна вещь о секретах.
Okay, so I can see you're a kiss-ass, so here's the thing. Ладно, я поняла, вы подлиза, и вот что я скажу.
Here's the thing you best start to understand - in the Bitter End, Los Lordes makes the move. Есть вещь которую тебе следует понять с самого начала - в Биттер Энде командуют "Лос Лордес".
You have this maddening ability to compartmentalize, but here's the thing. У тебя невыносимая способность все раскладывать по полочкам, но вот в чем дело.
So here's the thing: Вот в чём дело:
Here's the thing. И вот, что я скажу.
And here's the thing: И вот что получается:
But here's the thing. Algorithms are rules. They're binary. Но вот ведь в чём дело. Алгоритмы - это правила.
And so I said, "Here's the thing, I'm struggling." И поэтому я сказала: "Дело вот в чём, у меня есть трудность".
Here's the thing, if we have goals and dreams, and we want to do our best, and if we love people and we don't want to hurt them or lose them, we should feel pain when things go wrong. Суть в том, что если у нас есть цели, и мечты, и мы хотим сделать все возможное, и если мы любим людей, и мы не хотим навредить им или потерять их, мы должны чувствовать боль, когда что-то не так.
And this is not - here's the thing. И это не . - вот в чём дело!
Now here's the thing: И вот что получилось:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.