Beispiele für die Verwendung von "Higher" im Englischen

<>
AUDJPY may be heading higher Пара AUD/JPY может продвинутся выше
worldwide the figure is higher. в мире число таких детей значительно больше.
Showing no higher brain functions. Признаков высшей нервной деятельности нет.
Indeed, the denial that men may be arbitrary is the higher law by which we must govern. Действительно, непринятие того, что люди могут действовать по собственному произволу является наивысшим законом, которым мы должны руководствоваться.
Lower exports and higher imports will further undermine US manufacturing. Снижение экспорта и повышение импорта ещё сильнее подорвёт американскую промышленность.
Richer country has a little higher. В богатых странах уровень чуть выше.
The stakes could not be higher. Ставки в этом вопросе очень велики.
WTI raced higher on Friday, breaking above the upper line of a falling wedge formation. WTI мчался выше в пятницу, закрепившись выше верхней линии падающего клина.
Orders from a superior or a higher authority cannot justify the offence defined in paragraph 1.” Приказ вышестоящего начальника или органа власти не может служить оправданием преступления, предусмотренного в пункте 1 ".
Living standards should be higher. Стандарты жизни должны быть выше.
So margins become fatter and prices higher. В результате, прибыль становится больше, а цены выше.
It's not higher math. Это не высшая математика.
And privatizations should aim at higher sale prices to pay off debt that many (privately) agree is unsustainable. А приватизация должна быть нацелена на наивысшую цену продажи, чтобы выплатить долг, который, как соглашаются многие (в частных беседах), является непосильным.
But continued growth increases demand for oil, sending prices even higher. Но продолжительный экономический рост увеличивает спрос на нефть и повышает цены еще сильнее.
Rich country consumers are responding to higher energy prices, and it helps. Потребители богатых стран реагируют на более высокие цены на энергоносители и это помогает.
All great universities are nonprofit organizations, created to administer higher education, which benefits society as a whole. Все великие университеты являются некоммерческими организациями, созданными для управления высшим образованием, которое приносит пользу обществу в целом.
Setting a higher number of periods will make it less reactive and result in a smoother lines. Использование большего количества периодов заставляет индикатор медленнее реагировать на изменения, в результате чего верхняя и нижняя полосы становятся более ровными.
The customary courts are, progressively, the arbitration, lower and higher courts and the Customary Court of Appeal. Суды обычного права- это в иерархическом порядке арбитражные, нижестоящие и вышестоящие суды и Апелляционный суд обычного права.
It also means higher taxes. Это также означает более высокие налоги.
Turns out to be a little bit higher. Выходит оно немного больше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.