Beispiele für die Verwendung von "Hollow" im Englischen

<>
Indeed, the growth dynamic can be so strong for some successful cities that they can hollow out smaller rivals (for example, London vis-à-vis the cities of northern England). Более того, в некоторых успешных городах динамика роста может быть настолько высокой, что они могут опустошить города-конкуренты меньшего размера (например, конкуренция Лондона с городами северной Англии).
Today these arguments ring hollow. Сегодня эти аргументы звучат несерьезно.
Hollow cheeks and black mascara? Худые щёки и чёрный макияж?
Without honor, victory is hollow. Без чести победа напрасна.
Well, feels a little hollow. Ну, я чувствую себя немного неискренней.
The Hollow Heart of Medical Science Бесчувственное сердце медицинской науки
My life is hollow without him. Без него моя жизнь пуста.
A man without ideals is hollow. Человек без идеалов - пустой.
But it was a hollow token. Но это был лишь пустой символ.
Hollow core slugs filled with buckshot. Пустые гильзы, заполненные дробью.
Unfortunately, their lofty rhetoric often rings hollow. К сожалению, их возвышенная риторика – зачастую лишь пустой звук.
The political core of his regime had become hollow. Политическая сердцевина его режима стала пустой.
We can have another five years of hollow debates. Мы можем провести еще пять лет в пустых спорах.
But without capturing Umarov those efforts may ring somewhat hollow. Но если не поймать Умарова, все эти усилия могут оказаться тщетными.
His defense (avoid taxes and “everybody else does it”) rings hollow. Его доводы в защиту (ради избегания налогов, и что «так делают все остальные») звучат несерьезно.
And when they hollow out, then they become habitats for organisms. И когда они прорываются, тогда они заселяются организмами.
What a lovely, hollow offer that you'll never back up. Какое прекрасное пустое обещание, которое ты никогда не выполнишь.
I was feeling real bad, so I Went to Oak Hollow. Я очень расстроился, и пошел в лес.
And, on your lips, it is shrill and hollow and tuneless. И в вашем исполнении она мелка, уродлива и немелодична.
If we put our heads together, you'll hear a hollow noise. Если мы столкнёмся лбами, то услышим гулкий звон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.