Beispiele für die Verwendung von "ISTANBUL" im Englischen

<>
That's also in Istanbul, Turkey. Это снова Стамбул, Турция.
However, at present, there are no foreign companies listed on the Istanbul Stock Exchange. Однако в настоящее время на Стамбульской фондовой бирже не котируются акции каких-либо иностранных компаний.
Flight 763 to Istanbul has been oversold. Рейс 763 в Стамбул был перебронирован.
Any stroll along a crowded Istanbul street will show covered and uncovered women effortlessly - almost naturally - mixing. Если вы пройдётесь по переполненной стамбульской улице, вы увидите, что женщины с покрытой и непокрытой головой практически естественно смешиваются друг с другом.
Yesterday, there were flurries of snow in Istanbul. Вчера в Стамбуле шел настоящий снегопад.
Presentation of the Istanbul Protocol at the National Congress on Forensic Medicine and Forensic Sciences in November 2002; представление Стамбульского протокола на Национальном конгрессе по судебной медицине и судебной экспертизе в ноябре 2002 года;
NATO decided in Istanbul to expand its stabilising presence. В Стамбуле НАТО решила расширить присутствие миротворцев в стране.
We also launched the "Istanbul Cooperation Initiative," to offer practical security-related cooperation to countries in the broader Middle East. Начата также "Стамбульская инициатива сотрудничества", предлагающая сотрудничество в сфере безопасности странам Ближнего и Среднего Востока.
We planned to deliver parts through Tangier to Istanbul. Мы планировали доставить запчасти через Танжер в Стамбул.
The Istanbul Technical University satellite ground receiving station (SAGRES) has completed the establishment and testing phases and is ready for full operation. Стамбульский технический унивенситет завершил работы по сооружению и испытанию спутниковой наземной принимающей станции (SAGRES), и в настоящее время станция полностью готова к вводу в эксплуатацию.
The Hejaz Railway ran from Istanbul to Medina via Damascus. Она в свое время шла от Стамбула до Медины, проходя через Дамаск.
Currently, there are 333 companies traded on the Istanbul Stock Exchange (ISE), while 65 companies are traded on foreign stock exchanges, including Frankfurt, London, and New York. В настоящее время на Стамбульской фондовой бирже (СФБ) котируются акции 333 компаний, в то время как 65 компаний торгуются на иностранных фондовых биржах, в том числе Франкфуртской, Лондонской и Нью-Йоркской.
The Istanbul meeting last month concluded on a positive note. Встреча в Стамбуле в прошлом месяце закончилась на позитивной ноте.
Nevertheless, both the Mediterranean Dialogue and the Istanbul Initiative suffer from the lack of a real multilateral culture of cooperation in security matters among the main regional players. Тем не менее, как Средиземноморский диалог, так и Стамбульская инициатива страдают от недостатка реальной культуры многостороннего сотрудничества в деле обеспечения безопасности среди основных региональных игроков.
I was in Istanbul when the earthquake hit in 1999. Я была в Стамбуле, когда в 1999 случилось землетрясение.
The NATO Istanbul summit was a strong demonstration of an Atlanticism that looks to the challenges of today and tomorrow and is prepared to tackle security challenges wherever they emerge. Стамбульский саммит НАТО стал проявлением атлантицизма, смело принимающим вызовы сегодняшнего и завтрашнего дней и готовый решать проблемы, где бы они ни возникали.
It was agreed to hold the next ministerial conference in Istanbul. Было решено провести следующую конференцию на уровне министров в Стамбуле.
A satellite ground receiving station was established by Istanbul Technical University and was active in 2003 in order to receive images from various satellite systems to be used for scientific purposes. При Стамбульском техническом университете была создана наземная станция для приема данных со спутников, которая в 2003 году принимала изображения от различных спутниковых систем, затем использовавшиеся в научных целях.
Istanbul, in western Turkey, is one of Europe’s great cities. Стамбул, расположенный на западе Турции, является одним из величайших городов Европы.
Thanks to the efforts of the Central Board of the Prison Service, excerpts of the Istanbul Protocol were translated and at the beginning of 2004 forwarded to relevant services for further application. Благодаря усилиям, предпринятым Центральным советом Пенитенциарной службы, отдельные части Стамбульского протокола были переведены на польский язык и в начале 2004 года направлены в соответствующие службы для последующего применения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.