Beispiele für die Verwendung von "Ignoring" im Englischen mit Übersetzung "игнорировать"

<>
Why are you ignoring me? Почему вы меня игнорируете?
I'm used to girls ignoring me. Я привык, что девченки игнорируют меня.
Accepting, Ignoring, or Reporting Invitations as Spam Приглашения: принятие, игнорирование и сообщение о спаме
Learn more about accepting or ignoring invitations. Узнайте подробнее, как принимать и игнорировать приглашения.
So is the market ignoring weaker earnings? Итак, неужели рынок игнорирует более слабые показатели прибыли?
Ignoring the obvious merely ensures future terrorist attacks. Игнорируя очевидное, мы просто гарантируем повторение террористических нападений.
"Doctor, everybody is ignoring me." "Next one, please." "Доктор, меня все игнорируют." "Следующий!"
Stay focused on important emails by ignoring conversations. Игнорируйте беседы, чтобы сосредоточиться на важных сообщениях электронной почты.
Ignoring gets you a whole way out there. Игнорирование приводит к тому же результату.
Indonesia exposes the danger of ignoring these concerns. Индонезия подвергает себя опасности, игнорируя эту проблему.
Ignoring the negative investment climate would be unwise. Было бы неразумно игнорировать отрицательный инвестиционный климат.
Your cat isn’t ignoring you, Buffington says. По словам Баффингтона, животное вас не игнорирует.
Ignoring them was, in many ways, an obvious mistake. Игнорировать их, во многих отношениях, было очевидной ошибкой.
Ignoring this concept and over-producing jeopardizes future production. Если игнорировать эти идеи и заниматься чрезмерной добычей, под угрозой может оказаться перспективная добыча.
The current regime is ignoring an immutable law of governance: Существующий режим игнорирует извечный закон управления:
With trade liberalization, the cost of ignoring comparative advantage soars. С наступлением торговой либерализации цена игнорирования относительной выгоды возрастает.
But I promise I won't be ignoring you at lunch. Но я обещаю не игнорировать тебя за ланчем.
This bailout money will encourage investment bankers to continue ignoring their risks. Деньги, предназначенные на этот "выход" будут содействовать тому, что инвесторы по-прежнему будут игнорировать реальные риски.
When you focus just on the disasters - - we're ignoring the potential. Когда мы концентрируемся только на бедствиях - - мы игнорируем потенциал.
There are many explanations for why markets may be ignoring geopolitical risks. Существует много объяснений, почему рынки могут продолжать игнорировать геополитические риски.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.