Beispiele für die Verwendung von "In general" im Englischen mit Übersetzung "в целом"

<>
Rights of licensees in general Права лицензиатов в целом
In general, options to consider include: В целом предлагается рассматривать следующие варианты:
The human species, in general, is fallible - okay fine. Человеческому роду, в целом, свойственно ошибаться - хорошо, отлично.
There is not a problem with Muslims in general. Проблема также и не с мусульманами в целом.
But in general, this is what we've got. Но в целом, вот что мы имеем.
In general, permeability shall be assumed to be 95 %. В целом следует предполагать, что коэффициент проницаемости составляет 95 %.
I would fear science in general if properly understood. Я бы боялся науки в целом.
I think, in general, little more history, less lit crit. Думаю, в целом, больше истории, меньше литературной критики.
So, we should not slow down financial innovation in general. Так что, мы не должны замедлять финансовые новшества в целом.
It was part of the business of life in general. Он был частью нашего бизнеса, нашей жизни в целом.
In general, the poorer the country, the lower the ranking: В целом, чем беднее страна, тем ниже ее рейтинг:
Worse, cryptocurrencies in general are based on a false premise. Что еще хуже, криптовалюты в целом основаны на ложной предпосылке.
the customs service and the misuse of public funds in general. таможенные услуги и неправильное употребление общественных фондов в целом.
In general, either accrued revenue is reduced or costs are accrued. В целом, либо будет уменьшена начисленный доход, либо будут начислены затраты.
The assessment shall in general cover series production from individual factories. В целом оценка проводится на серийной продукции отдельных заводов.
In general, permeability shall be assumed to be 95 %. Where an В целом следует предполагать, что коэффициент проницаемости составляет 95 %.
State literature prizes are awarded, aiming at developing Greek letters in general; вручение государственных литературных премий в целях развития греческой литературы в целом;
This third appraisal is that of the outlook for stocks in general. Эта третья составляющая — прогноз фондового рынка в целом.
In general, II'm not sure about that kind of Gaia theory. В целом, яя не уверен, в такой трактовке теории Гайя.
In general, the best way to learn about animations is to experiment. В целом, чтобы больше узнать об анимации, лучше всего поэкспериментировать с доступными возможностями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.