Beispiele für die Verwendung von "Indians" im Englischen
Übersetzungen:
alle1297
индийский920
индиец155
индеец104
индейский42
индианка5
andere Übersetzungen71
Three generations after West Indians began immigrating en masse to the United Kingdom, Caribbean-descended Britons still doubt that their children or grandchildren will ever be seen as fully British.
Спустя три поколения после того, как уроженцы Вест-Индии в большом количестве иммигрировали в Соединенное Королевство, британцы карибского происхождения все еще сомневаются, что их дети или внуки будут считаться настоящими британцами.
When monsoons failed, millions of Indians faced imminent death.
В периоды муссонной засухи миллионы людей в Индии оказывались на пороге неминуемой смерти.
The Chinese and Indians were eating more and eating better.
Китайцы и индусы стали есть больше и лучше.
In 45 minutes, a shaky production of "Ten Little Indians" starts.
Через 45 минут начинается спектакль "Десять Негритят".
Indians died alongside Americans and others in the World Trade Center.
Во Всемирном торговом центре индусы умирали рядом с американцами и представителями других национальностей.
Not only could it happen here, Indians say, it already has.
Такое не только может произойти здесь, говорят индусы, но и уже произошло.
Asian Muslims have the same mentality as the Chinese and Indians.
Ментальность мусульман Азии аналогична ментальности индусов и китайцев.
And I forgot there's obviously successful Indians in Dubai as well.
И забыл, что успешные индусы тоже живут в Дубае.
Indians are acutely conscious that, on this subject, the Chinese are easily offended.
В Индии остро осознают, что это очень щепетильный для Китая вопрос.
Indians don't have the genes, the build, the stamina, the climate, whatever.
у индусов не те гены, строение, выносливость, климат или что-либо еще.
They also studied the works of the Persians, the Indians, and the Chinese.
Они изучали также труды персов, индусов и китайцев.
Too busy invading Haiti and killing Red Indians at the moment I should think.
Так как слишком занято вторжением на Гаити и убийством краснокожих на данный момент, как я полагаю.
Nonetheless, more Indians favored the election of Barack Obama than they did John McCain.
Тем не менее, больше индусов одобрили выбор Барака Обамы, чем Джона Маккейна.
But apathy about democracy is what makes so many ordinary Indians prey to poisonous appeals.
Но апатия по поводу демократии - это то, что делает так много простых индусов жертвой вредных воззваний.
That view received support from a 2002 study of 350 Indians who illegally sold a kidney.
Такое мнение аргументировано, к примеру, исследованием, проведенным в 2002 среди 350 жителей Индии, которые продали свои почки на черном рынке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung