Beispiele für die Verwendung von "Inflation expectations" im Englischen
• The BOJ revised down its inflation expectations for 2015
Банк Японии скорректировал в меньшую сторону свои прогнозы по инфляции на 2015 год
We think that it is worth watching European inflation expectations closely.
Мы полагаем, что стоит обратить пристальное внимание на прогнозы инфляции Европы.
4) USDZAR: Falling Inflation Expectations Could Cause Bounce off 11.00 Support
4) USDZAR: уменьшение ожиданий касательно инфляции может привести к отскоку от 11.00
The second is that “medium-term inflation expectations no longer remain sufficiently well anchored.”
Второй – «если прогнозы среднесрочной инфляции не будут являться достаточно благоприятными».
The policy response, however, required preventing these shocks from becoming entrenched in medium to long-term inflation expectations.
Ответная политика, однако, требовала предотвращения их негативного влияния на прогнозы уровня инфляции в средне- и долгосрочной перспективе.
But gazing at the recent uptick in inflation expectations in recent days suggests that the crowd is changing its outlook.
Но, судя по улучшению оценок инфляции в последние дни, игроки постепенно пересматривают свою точку зрения.
It relies on strong US data, and the market continuing to ignore the better tone to European data and inflation expectations.
Это будет зависеть от сильных экономических данных США и того, продолжит ли рынок игнорировать улучшение данных Европы и ожидания по поводу инфляции.
Ordinarily, a sharp rise in oil prices quickly translates into higher inflation expectations, followed by rising interest rates at all maturities.
Опять же, ответом являются низкие процентные ставки.
If inflation expectations continue to pick up, then maybe the ECB’s QE programme, which has fuelled the EUR weakness, could be cut short?
Если ожидания по поводу инфляции продолжат расти, то, может быть, программа QE от ЕЦБ, которая подогрела снижение EUR, будет прервана?
Lower risk also will bring inflation expectations down and reduce interest rates, which will in turn speed up the compression of Polish government bond yields to comparable EU levels, increasing financial stability.
Более низкий риск также ослабит ожидания роста цен и уменьшит процентные ставки, что в свою очередь ускорит компрессию прибыли польских правительственных облигаций до сопоставимых уровней в ЕС, увеличивая финансовую стабильность.
Even so, the fact that very high inflation is possible does not make it probable, so one should be cautious in arguing that higher gold prices are being driven by inflation expectations.
Тем не менее, тот факт, что очень высокая инфляция возможна, не увеличивает ее вероятности, поэтому следует с осторожностью утверждать, что рост цен на золото вызывается ожиданием роста инфляции.
Third, we aimed at guiding markets and inspiring confidence in monetary policy, thereby helping to stabilize the economy by keeping inflation expectations anchored at levels compatible with our definition of price stability.
В-третьих, нашей целью было направлять рынки и внушать доверие к кредитно-денежной политике, способствуя, таким образом, стабилизации экономики посредством удержания инфляционных прогнозов на уровне, соответствующем нашему определению стабильности цен.
Due to this, the Governor may take a cautious stance when it comes to talking about deflation risks, and he may frame his letter to the Chancellor towards longer term inflation expectations which remain stable.
В связи с этим, управляющий может занять осторожную позицию, что касается темы дефляционных рисков, и он может составить свое письмо Канцлеру с ракурса более долгосрочных ожиданий по поводу инфляции, которые по-прежнему стабильны.
Fed funds rate expectations rose by 3 bps yesterday while bond yields were up 4-5 bps across the curve and inflation expectations also rose, perhaps because of the rise in oil prices (see below).
Ожидания ставки по федеральным фондам ФРС выросли на 3 б.п. вчера в то время как доходность облигаций выросла на 4-5 б.п. по всей кривой и инфляционные ожиданий также выросли, возможно, из-за роста цен на нефть (см ниже).
With the current inflation rate of more than 2% and markets anticipating a similar inflation rate over the longer term (as measured by five-year five-year-forward inflation expectations), the yield on ten-year Treasury bonds should be above 4%.
Учитывая, что текущий уровень инфляции превышает 2%, а рынки ожидают сохранения такого уровня инфляции в длительной перспектив (судя по такому параметру, как ожидания рынка по будущей 5-летней процентной ставке через 5 лет, сокращённо T5YIFR), доходность по 10-летним казначейским бумагам должна быть выше 4%.
She also noted that inflation expectations “have thus far remained stable.” Even though Fed Chair Yellen mentioned that the Fed follows closely the core PCE inflation measure, investors may focus on the drop in the CPI, which could weaken USD a bit.
Несмотря на это, председатель Федеральной резервной системы Йеллен отметила, что ФРС внимательно следит за показателями инфляции для PCE, инвесторы будут сосредоточены на снижение индекса потребительских цен, которые могли бы немного ослабить USD.
It is grounded on basic economic thinking regarding the officially announced budget, substitution of crude oil for domestic use, oil exports and expected revenues from crude oil exports, value of the increased natural gas production to GDP, increasingly significant role of petrochemical industry, inflation expectations and deflator effect, and indications on next price and tax reforms.
Они основаны на базовых экономических принципах, касающихся официально опубликованного бюджета, замещения нефти для внутреннего потребления, экспорта нефти и ожидаемых доходов от экспорта нефти, значения увеличения добычи природного газа для ВВП страны, увеличения роли нефтехимической отрасли, прогнозов по инфляции и эффекту дефлятора, а также индикаторов характера будущих ценовых и налоговых реформ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung