Beispiele für die Verwendung von "Initiate" im Englischen mit Übersetzung "начинать"
Übersetzungen:
alle1655
начинать656
инициировать421
возбуждать167
вводить47
инициироваться18
возбуждаться12
принятый9
начатый4
посвященный2
посвященные1
andere Übersetzungen318
Can we initiate a power transfer, stabilize the core?
Мы можем начать передачу энергии, стабилизировать рабочую зону?
Lockdown in cell "b" will be initiate din 30 minutes.
Блокировка сектора "Б" будет начата через 30 минут.
We recommend you always initiate group calls when using Xbox One.
Рекомендуется всегда начинать групповые звонки при использовании Xbox One.
Captain, put your key in and initiate missile destruct sequence now.
Капитан, вставьте свой пусковой ключ и начните ликвидацию ракеты немедленно.
Incumbent leaders must have the proper incentives to initiate gradual processes of reform.
Избранные лидеры должны обладать волей начать процесс реформ.
Why did Japan initiate such a seemingly self-destructive war in the first place?
Почему вообще Япония начала эту на первый взгляд саморазрушительную войну?
But, ultimately, it is Trump who needs to seize the opportunity to initiate talks.
Но, в конечном счете, это Трамп должен воспользоваться возможностью, чтобы начать переговоры.
I can put the reserve troops on alert, but only Fromm can initiate Valkyrie.
Я могу объявить тревогу, но только Фромм может начать операцию "Валькирия".
It is an example of the methodology urgently needed to initiate a paradigm shift in WANA.
Это пример той методологии, которую срочно необходимо применить, чтобы начать сдвиг парадигмы в ЗАСА.
On the SEND/RECEIVE tab, you can initiate Send/Receive All Folders or change Download Preferences.
На вкладке "Отправка и получение" можно начать отправку или получение, а также изменить параметры загрузки.
To initiate unconditional, global and inclusive negotiations with a view to concluding a definitive ceasefire agreement.
начать глобальные и всеобъемлющие переговоры без каких бы то ни было условий с целью окончательного заключения соглашения о прекращении огня.
UNCTAD is well positioned to compile guidelines for good practices on business linkages and to initiate dissemination.
ЮНКТАД занимает удобное положение для компилирования руководящих принципов, касающихся передовой практики развития деловых связей, и для начала их распространения.
When you create a production order, you initiate a request to start the manufacture of an item.
При создании производственного заказа инициируется запрос начала производства номенклатуры.
It will also initiate work for the modelling of other metals (arsenic, copper, chromium, nickel and zinc).
Он также начнет работу по разработке моделей для других металлов (мышьяка, меди, хрома, никеля и цинка).
After the explosion in the evidence room, I asked Noelle to initiate an investigation into Commissioner Santana.
После взрыва в хранилище, я попросил Ноэль, начать расследование по комиссару Сантана.
If you want the change to be replicated immediately, you must manually initiate replication between domain controllers.
Если необходимо реплицировать изменения немедленно, следует начать репликацию между контроллерами домена вручную.
When people click the "Send to Messenger" plugin, you can initiate a conversation with them in Messenger.
Когда человек нажимает плагин «Отправить в Messenger», вы можете начать переписку с ним в Messenger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung