Beispiele für die Verwendung von "Initiated" im Englischen

<>
Because the Montreal Protocol envisaged a total phase-out of CFCs by as early as 1996, various companies initiated efforts to develop CFC-free metered-dose inhalers. Поскольку Монреальский протокол предусматривал достижение полного отказа от ХФУ еще к 1996 году, различные компании предприняли усилия по созданию дозированных ингаляторов без ХФУ.
She initiated a lockdown remotely. Она удалённо запустила блокировку.
Advanced technical training courses were also initiated. Были также организованы курсы технического обучения продвинутого уровня.
They're the ones who initiated this. Это они - инициаторы.
The FEC board initiated several projects in 2004. В 2004 году совет ЦФЭ приступил к осуществлению нескольких проектов.
The Comprehensive School Health Program (CSHP) was initiated in 1999. В 1999 году учреждена Комплексная программа охраны здоровья школьников (КПОЗШ).
By cutting that wire, I've initiated a secondary countdown. Перерезав провод, я запустила вспомогательный счетчик.
China has initiated a limited research program on albedo modification. Китай уже запустил ограниченную программу изучения модификации альбедо.
Washington has initiated conflict against Serbia, Iraq (twice), and Afghanistan. Вашингтон затеял конфликт с Сербией, Ираком (дважды) и Афганистаном.
Hence, war initiated by the North, while not unthinkable, seems unlikely. Следовательно, война по инициативе Севера, хотя и не исключена совершенно, но кажется маловероятной.
Disciplinary sanctions can only be initiated by the bar chamber itself. Дисциплинарные санкции могут быть наложены только самой адвокатской палатой.
Several projects for customs reforms and automation were initiated in 1999. В 1999 году началось осуществление ряда проектов по реформе и автоматизации таможенного дела.
el2 Long entry is initiated at the start of the day. el2 В начале дня открыт лонг
So consider yourself initiated in the brotherhood of bullshit and blarney. Так что считай, что ты был посвящен в братство болванов и подхалимов.
Under Monti’s leadership, reforms were finally initiated and markets were calmed. Под руководством Монти наконец-то начались реформы и успокоились рынки.
This is important, as it confirms you have successfully initiated the process. Это важно, так как это подтверждает, что процесс корректно запущен.
I have initiated an investigation into the internal handling of the matter. Я организовал расследование в отношении участия миссии в данном вопросе.
es1 Short trade initiated when the the price breaks through the neckline es1 Шорт, открытый после пробоя линии шеи ценой
The same principal applies to overnight trades initiated 3 days before bank holidays. Тот же принцип применяется и к однодневным торгам, открытым за 3 дня до праздничных дней.
The UNOG Library also initiated contact with conference services to standardize document symbols. Библиотека ЮНОГ также установила контакты с конференционными службами в целях совместной стандартизации условных обозначений документов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.