Beispiele für die Verwendung von "Involvement" im Englischen
Übersetzungen:
alle1922
участие984
вовлечение152
привлечение147
работа126
причастность93
связь79
вовлеченность40
задействование39
andere Übersetzungen262
George went nowhere near this level of involvement.
Джордж никогда и близко не попадал в такое затруднительное положение.
This makes the Bank’s involvement particularly valuable.
Это сделает деятельность банка особенно ценной.
The situation demands the Secretary-General's direct involvement.
Ситуация требует прямого вмешательства Генерального Секретаря.
We still need other potential creditors to confirm their involvement.
Мв све еще нуждаемся в подтверждении потенциальными инвесторами своей заинтересованности.
The trials should be conducted transparently and with broad public involvement.
Обвинители должны следовать за доказательствами, куда бы они не вели.
A systemic disease with multi-organ involvement is the definition of lupus.
Системное заболевание, затрагивающее ряд органов, это определение волчанки.
This initiative requires considerable community involvement and advocacy- including that of the clergy.
Эта программа требует значительных усилий и поддержки на уровне общин, включая содействие со стороны духовенства.
Without Turkey, EU involvement in the Middle East still looks like Western imperialism.
Без Турции в своем составе, вмешательство Евросоюза в дела Ближнего Востока по-прежнему будет выглядеть, как западный империализм.
We predicted that, absent strong and unified Western diplomatic involvement, war was coming.
Мы предупреждали, что при отсутствии сильного и единого дипломатического вмешательства Запада нагрянет война.
His involvement is tangential at best, and he doesn't know Greer's intentions.
Он причастен к этому делу, в лучшем случае, он не знает о намерениях Greer (Грира).
America’s involvement in Afghanistan, too, has had profound repercussions for the Middle East.
Американское вмешательство в Афганистан также имело глубокие последствия для Ближнего Востока.
In short, foreign involvement in Afghanistan has so far failed to produce positive results.
Короче говоря, иностранное вмешательство в Афганистане до сего дня не принесло положительных результатов.
And that even with Morgan gone, I should keep up my level of involvement.
И даже если Морган уехал, я должна продолжать уделять ей внимание.
They depend to a large extent on the level of involvement on my part.
Они будут зависеть от того, как интенсивно я должен буду заниматься этим делом.
Much of this debate can be viewed through the lens of American involvement with Iraq.
Многое об этих спорах можно понять через призму американского присутствия в Ираке.
Proportionate involvement of military, commercial and home-made or other explosives in incidents (question 8)
Пропорциональная доля боевых, коммерческих и самодельных или других взрывчатых веществ в общем числе инцидентов (вопрос 8)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung