Beispiele für die Verwendung von "Justified" im Englischen mit Übersetzung "оправдывать"

<>
How justified is this charge? Насколько оправдано это обвинение?
Afghanistan's invasion was justified: Вторжение в Афганистан было оправданным:
How much restraint is justified? Насколько же оправданы такие ограничения?
Is EU involvement really justified? Так оправдано ли участие ЕС в этом деле?
No violence can be justified. Не могут быть оправданы какие-либо проявления насилия.
Invading Iraq could not be similarly justified. Начало же войны в Ираке подобным образом оправдать нельзя.
For once, over employment is politically justified. В данном конкретном случае избыточная занятость оправдана с политической точки зрения.
Israelis justified their stance with this question: Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом:
The bite in his comment is justified. Язвительность его замечания оправдана.
But SIU deemed both shootings clean and justified. Но SIU считается как чистым и оправданным.
preventive force can be justified, but not unilaterally. превентивный удар может быть оправдан, но не односторонне.
Most debates addressed whether the war was justified. Большинство дискуссий касались темы: насколько была оправдана война.
One can hope that his confidence is justified. Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана.
So the Australian government’s decision is clearly justified. Поэтому решение австралийского правительства полностью оправдано.
However, concern about populist policies is not fully justified. Однако обеспокоенность касательно популистских политических программ не до конца оправдана.
Focusing on happiness is both feasible and fully justified. Ориентация на счастье является одновременно реализуемой и полностью оправданной.
Currency focus: Is the attack on the pound justified? Взгляд на валюту: оправдана ли атака на фунт?
Therefore, enforcing the minimum floor was no longer justified. Поэтому, обеспечение поддержки уже не является оправданным.
Perhaps this particular attack can be justified on those grounds. Возможно, эту атаку в особенности можно оправдать на таких основаниях.
The CIA’s role has never been explained or justified. Никто не стал разъяснять или оправдывать роль ЦРУ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.