Beispiele für die Verwendung von "Kurdistan" im Englischen mit Übersetzung "курдистан"
Of course, Turkey remains opposed to an independent Kurdistan.
Конечно, Турция по-прежнему выступает против провозглашения независимости Курдистана.
The situation has also improved in Northern Iraq (Iraqi Kurdistan).
Кроме того, улучшилась ситуация в Северном Ираке (Иракский Курдистан).
The grand vision is to integrate Iraqi Kurdistan into the Turkish economy.
Грандиозная задумка заключается в интеграции иракского Курдистана в турецкую экономику.
And Iraq without Kurdistan would still be viable, as would other neighboring countries.
Ирак без Курдистана также останется жизнеспособным государством, равно как и соседние страны.
An independent Kurdistan has the potential to be economically viable, given its energy reserves.
У независимого Курдистана есть потенциал, чтобы стать экономически жизнеспособным государством, учитывая имеющиеся запасы энергоресурсов.
They provided for partitioning of Iraq, creation of "Free Kurdistan", "Islamic Sacred State" etc.
Они предусматривали раздел Ирака, создание "Свободного Курдистана", "Исламского Священного Государства" и так далее.
These are pipeline routes, which emerge from Kurdistan, which is an oil-rich region.
Вот схема нефтепроводов, начинающихся в Курдистане - регионе, богатом нефтью.
The lesson from Kurdistan and from Palestine is that independence alone, without infrastructure, is futile.
Уроки из Курдистана и Палестины заключаются в том, что независимость, сама с собой, без инфраструктуры, бесполезна.
Does it matter that the states bordering Iraqi Kurdistan might use force to resist secession?
И насколько важно то, что государства, граничащие с иракским Курдистаном, готовы применить силу, чтобы остановить сепаратистов?
Turkey's links with Israel, for example, have been strained by Israeli investment in Kurdistan.
Отношения Турции с Израилем, например, оказались натянутыми в связи с израильскими инвестициями в Курдистан.
And Turkey has threatened to cut off the pipeline on which Kurdistan relies to export oil.
А Турция пригрозили перекрыть нефтепровод, от которого зависит экспорт нефти из Курдистана.
Moreover, the chances that Iraqi Kurdistan will achieve de facto or de jure independence are greater than ever.
Кроме того, шансы, что иракский Курдистан добьется своей независимости фактически или юридически как никогда высоки.
Furthermore, Turkey is concerned about the possibility of civil war in Kurdistan between the two largest Kurdish factions.
Более того, Турция обеспокоена возможностью гражданской войны в Курдистане между двумя крупнейшими курдскими группировками.
This week, Kurds in northern Iraq voted overwhelmingly in favor of independence for the country’s Kurdistan Region.
На этой неделе курды северного Ирака подавляющим большинством проголосовали за независимость иракского района Курдистан.
Iraqi Kurdistan holds significant oil reserves, and Catalonia is estimated to account for a fifth of Spain’s GDP.
Иракский Курдистан обладает значительными запасами нефти, а на долю Каталонии, по оценкам, приходится пятая часть ВВП Испании.
And today, if you go to Kurdistan, you'll see that Kurdish Peshmerga guerillas are squaring off against the Sunni Iraqi army.
Сегодня, посещая Курдистан, можно быть свидетелем того, как курдские повстанцы Пешмерга ведут борьбу с суннитской армией Ирака.
Security forces recently intercepted suicide bombers entering Iraqi Kurdistan from Iran, with, Kurdish leaders believe, the support and training of Iranian intelligence.
Силы безопасности недавно перехватили террористов-смертников на пути в иракский Курдистан из Ирана, которые, как считают курдские лидеры, поддерживались и тренировались иранской разведкой.
Since all three countries are worried about restive territories that might secede, they have a common interest in preventing the formation of Kurdistan.
Поскольку власти этих трех стран обеспокоены поведением жителей мятежных территорий, которые могут попытаться отделиться, все они заинтересованы в том, чтобы предотвратить формирование Курдистана.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung